Sentence ID KOZ2VIPOR5GXVAKQFQDXBPCY4I



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de
    Hu ("Der Ausspruch")

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Schutz; Zauberschutz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Hu macht deinen Schutz.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 01/09/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: KOZ2VIPOR5GXVAKQFQDXBPCY4I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/KOZ2VIPOR5GXVAKQFQDXBPCY4I

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID KOZ2VIPOR5GXVAKQFQDXBPCY4I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/KOZ2VIPOR5GXVAKQFQDXBPCY4I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/KOZ2VIPOR5GXVAKQFQDXBPCY4I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)