Satz ID LCNIVEEMIJDPVIEJZBCX7PQGQU


KÄT 159.7 KÄT 159.7.bis

KÄT 159.7 Lücke [___] y+7.7 m nꜣy =[_] Lücke KÄT 159.7.bis Lücke [___] n =k




    KÄT 159.7

    KÄT 159.7
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    y+7.7
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art.poss:pl





    =[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Lücke
     
     

     
     



    KÄT 159.7.bis

    KÄT 159.7.bis
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    n
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Mund

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m






     
     

     
     
de
... sehen] in den [... ... ...] dein Mund(?).
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.06.2025)

Persistente ID: LCNIVEEMIJDPVIEJZBCX7PQGQU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/LCNIVEEMIJDPVIEJZBCX7PQGQU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm, Satz ID LCNIVEEMIJDPVIEJZBCX7PQGQU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/LCNIVEEMIJDPVIEJZBCX7PQGQU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/LCNIVEEMIJDPVIEJZBCX7PQGQU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)