Sentence ID LMPAXFOHI5DM3KQCSEYVGU5CE4



    verb_caus_3-lit
    de aufstellen; aufrichten

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Sein Ba ist gegenüber (seinem) Herzen aufgestellt worden.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 01/05/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: LMPAXFOHI5DM3KQCSEYVGU5CE4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/LMPAXFOHI5DM3KQCSEYVGU5CE4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID LMPAXFOHI5DM3KQCSEYVGU5CE4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/LMPAXFOHI5DM3KQCSEYVGU5CE4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/LMPAXFOHI5DM3KQCSEYVGU5CE4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)