Satz ID LY6X2W5S2RHPBKEOKHEOPGOB5Q




    verb_3-inf
    de
    fungieren als

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Vorsteher der Fremdländer

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    nördlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg
en
I acted as overseer of the foreign lands in the Northern lands,
Autor:innen: Elizabeth Frood; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 04.12.2020, letzte Änderung: 21.01.2021)

Persistente ID: LY6X2W5S2RHPBKEOKHEOPGOB5Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/LY6X2W5S2RHPBKEOKHEOPGOB5Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elizabeth Frood, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID LY6X2W5S2RHPBKEOKHEOPGOB5Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/LY6X2W5S2RHPBKEOKHEOPGOB5Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/LY6X2W5S2RHPBKEOKHEOPGOB5Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)