Identifiant de phrase NJ4TMRX6NRB2XCKGBGUBZBPTD4
preposition
nachdem
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
fortnehmen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
GN/Isis
(unspecified)
DIVN
gods_name
GBez/'ältester Zauberer
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
körperliche Kraft
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Amd. 554
preposition
durch
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Zaubersprüche
Noun.pl.stpr.3pl
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
nachdem GN/Isis und GBez/'ältester Zauberer' seine körperliche Kraft fortgenommen haben durch ihre Zaubersprüche.
Amd. 553
Datation (période):
Auteur(s):
Elke Freier;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Niklas Hartmann,
Daniel A. Werning,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 22.05.2024,
dernières modifications: 25.09.2025)
Identifiant permanent:
NJ4TMRX6NRB2XCKGBGUBZBPTD4
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/NJ4TMRX6NRB2XCKGBGUBZBPTD4
Citer en tant que:
(Citation complète)Elke Freier, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase NJ4TMRX6NRB2XCKGBGUBZBPTD4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/NJ4TMRX6NRB2XCKGBGUBZBPTD4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/NJ4TMRX6NRB2XCKGBGUBZBPTD4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.