Sentence ID NTD5QHQAKNGN7FFFG2XNOOK3NE (Variant 2)
Middle Egyptian
Middle Egyptian
Rto. 10,8a
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Jubel
(unspecified)
N.m:sg
adjective
angenehm
Admir.partcl.wj
ADJ-excl
substantive_masc
Haar (allg.)
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Rto. 10,9a
verb_3-lit
schaffen; erzeugen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
Der der Henu-Barke
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in (Zustand); [modal]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
schnell sein; schnell gehen
Inf
V\inf
Rto. 10,10a
substantive_masc
Bild; Kultbild
(unspecified)
N.m:sg
adjective
geheim
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
groß sein
Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg
substantive_masc
Geheimnis; Verborgenes; Mysterium
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Hand
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
Schu
(unspecified)
DIVN
the lady of jubilation, how pleasant is her hair, who created ‘he of the Henu(-bark)’ in giving birth (or: in hurrying), the secret image of Horus, whose secret is great in the hand of Shu,
Dating (time frame):
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Peter Dils,
Lutz Popko,
Billy Böhm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/26/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
NTD5QHQAKNGN7FFFG2XNOOK3NE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/NTD5QHQAKNGN7FFFG2XNOOK3NE
Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.
Please cite as:
(Full citation)Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Sentence ID NTD5QHQAKNGN7FFFG2XNOOK3NE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/NTD5QHQAKNGN7FFFG2XNOOK3NE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/NTD5QHQAKNGN7FFFG2XNOOK3NE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.