Identifiant de phrase O75JBCRXZZEZXODYCH2F77GZFI


EMamm 13, 10 Identifikation des Horus-Behedeti 7 ḏd mdw jn Ḥr.w-Bḥd.tj nṯr ꜥꜣ nb p.t 8 nb-(r-)ḏr Jtm.w-Ḫpr.j jri̯ p.t EMamm 13, 11 9 sštꜣ ꜣḫ.t =s




    EMamm 13, 10
     
     

     
     



    Identifikation des Horus-Behedeti
     
     

     
     



    7
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wort

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    Horus, der von Edfu

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg



    8
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Allherr

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Atum-Chepri

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    fertigen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg



    EMamm 13, 11
     
     

     
     



    9
     
     

     
     


    verb_caus_3-lit
    de
    geheim machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Horizont

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Worte zu sprechen von Horus-Behedeti, dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, dem Allherrn, Atum-Chepre, der den Himmel erschafft und dessen Horizont geheimnisvoll macht.
Auteur(s): Dagmar Budde; avec des contributions de: Ruth Brech, Peter Dils (Fichier texte créé: 05.09.2025, dernières modifications: 25.09.2025)

Identifiant permanent: O75JBCRXZZEZXODYCH2F77GZFI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/O75JBCRXZZEZXODYCH2F77GZFI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Dagmar Budde, avec des contributions de Ruth Brech, Peter Dils, Identifiant de phrase O75JBCRXZZEZXODYCH2F77GZFI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/O75JBCRXZZEZXODYCH2F77GZFI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/O75JBCRXZZEZXODYCH2F77GZFI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)