Satz ID OEFYZ7C4PZDQNAM5ARWHSISINA



    verb_2-lit
    de (sich) öffnen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de größeres Haus

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    gods_name
    de Schu

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de durchziehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de größeres Haus

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    epith_god
    de Lichtglanz; Leuchtender

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Dir sind die Häuser des Schu geöffnet worden, du durchwanderst die Häuser des 'Leuchtenden'.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.03.2022)

Persistente ID: OEFYZ7C4PZDQNAM5ARWHSISINA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/OEFYZ7C4PZDQNAM5ARWHSISINA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID OEFYZ7C4PZDQNAM5ARWHSISINA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/OEFYZ7C4PZDQNAM5ARWHSISINA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/OEFYZ7C4PZDQNAM5ARWHSISINA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)