Sentence ID PTLX6EA2XNEZBD5CPRXYQJM7JE




    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de
    Iati

    (unspecified)
    TOPN
de
Regierungsjahr 10: Wein von Jati.
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 05/15/2017, latest changes: 07/22/2024)

Persistent ID: PTLX6EA2XNEZBD5CPRXYQJM7JE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/PTLX6EA2XNEZBD5CPRXYQJM7JE

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, Sentence ID PTLX6EA2XNEZBD5CPRXYQJM7JE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/PTLX6EA2XNEZBD5CPRXYQJM7JE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/PTLX6EA2XNEZBD5CPRXYQJM7JE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)