Satz ID Q3GEXIKLYZDXZAW5YYFJHXJ55U


unknown 2nd nome, 3 ___ lost





    unknown 2nd nome, 3
     
     

     
     




    ___
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    lost
     
     

     
     
en
[... ... ...].
Autor:innen: Stephanie Blaschta; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Elsa Goerschel, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 06.11.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: Q3GEXIKLYZDXZAW5YYFJHXJ55U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/Q3GEXIKLYZDXZAW5YYFJHXJ55U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stephanie Blaschta, unter Mitarbeit von Peter Dils, Elsa Goerschel, Daniel A. Werning, Satz ID Q3GEXIKLYZDXZAW5YYFJHXJ55U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/Q3GEXIKLYZDXZAW5YYFJHXJ55U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/Q3GEXIKLYZDXZAW5YYFJHXJ55U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)