Sentence ID QBVXTTMMB5EFDAET3LPGTVZGTY
verb_caus_3-lit
aufstellen; aufrichten
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[Dativ: Nutzen]
Partcl.stpr.3sgf
PTCL:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Denkmal
(unspecified)
N.m:sg
preposition
und (Koordination von Substantiv/-formen); sowie (Konjunktion); ferner; und (Koordination von Verben)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_fem
Stadt
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
place_name
Benevent
(unspecified)
TOPN
preposition
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Abgaben; Gaben; Lieferungen
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
epith_king
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
epith_god
Herr der Kronen
(unspecified)
DIVN
kings_name
Domitian
(unspecified)
ROYLN
verb_3-lit
leben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
(Er) hat das Monument für [sie] und für die Götter seiner Stadt Benevent errichtet, (zu) Heil und Rückkehr des Sohn des Re, des Herrn der Kronen, Domitian, er lebe ewiglich.
Dating (time frame):
Domitian
7QV5OTUCG5BG3HMCRBR4CCVYGU
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 04/06/2017,
latest changes: 12/02/2020)
Persistent ID:
QBVXTTMMB5EFDAET3LPGTVZGTY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/QBVXTTMMB5EFDAET3LPGTVZGTY
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID QBVXTTMMB5EFDAET3LPGTVZGTY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/QBVXTTMMB5EFDAET3LPGTVZGTY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/QBVXTTMMB5EFDAET3LPGTVZGTY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).