Satz ID QMUCMCYKWVH4DJJPY3QJ5OWOUU



    verb_3-lit
    de verbergen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Windung

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du hast dich in der Windung verborgen.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.03.2022)

Persistente ID: QMUCMCYKWVH4DJJPY3QJ5OWOUU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/QMUCMCYKWVH4DJJPY3QJ5OWOUU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID QMUCMCYKWVH4DJJPY3QJ5OWOUU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/QMUCMCYKWVH4DJJPY3QJ5OWOUU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/QMUCMCYKWVH4DJJPY3QJ5OWOUU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)