Identifiant de phrase QOQREKLMVVH77IW43YEU6B2TGU




    verb_2-lit
    de
    sagen, mitteilen, nennen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl





    11
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Rechtes, Wahrheit

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    betreffs, bezüglich, gemäß

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    in Gegenwart von

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    Allherr

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
Möget ihr Gerechtigkeit über mich sprechen in Gegenwart des Allherrn.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 03.07.2022, dernières modifications: 17.12.2024)

Identifiant permanent: QOQREKLMVVH77IW43YEU6B2TGU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/QOQREKLMVVH77IW43YEU6B2TGU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase QOQREKLMVVH77IW43YEU6B2TGU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/QOQREKLMVVH77IW43YEU6B2TGU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/QOQREKLMVVH77IW43YEU6B2TGU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)