Satz ID RJXCFZBPVJCBBNSOSVW3BMEFK4


Amd. 132 Amd. Gott Nr. 57 Amd. Gott Nr. 58 Amd. Gott Nr. 59 Amd. Gott Nr. 60 Amd. 133 Amd. Gott Nr. 61 Amd. Gott Nr. 62 Amd. Gott Nr. 63

Amd. 132 Amd. Gott Nr. 57 sḥḏ-wr sḥḏ-wr Amd. Gott Nr. 58 wḏ-mdw-rꜥw wḏ-mdw-rꜥw Amd. Gott Nr. 59 wḏ-mdw-tm wḏ-mdw-tm Amd. Gott Nr. 60 wḏ-mdw-ḫpr wḏ-mdw-ḫpr Amd. 133 Amd. Gott Nr. 61 wḏ-mdw-wsjr wḏ-mdw-wsjr Amd. Gott Nr. 62 wnwt Amd. Gott Nr. 63 ḏꜣ-wnwwt ḏꜣ-wnwwt



    Amd. 132

    Amd. 132
     
     

     
     


    Amd. Gott Nr. 57

    Amd. Gott Nr. 57
     
     

     
     

    epith_god
    de GBez/'großer Erheller'

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de GBez/'großer Erheller'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 58

    Amd. Gott Nr. 58
     
     

     
     

    gods_name
    de EN/'Weisung des Re'

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de EN/'Weisung des Re'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 59

    Amd. Gott Nr. 59
     
     

     
     

    gods_name
    de EN/'Weisung des Atum'

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de EN/'Weisung des Atum'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 60

    Amd. Gott Nr. 60
     
     

     
     

    gods_name
    de EN/'Weisung des Chepre'

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de EN/'Weisung des Chepre'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. 133

    Amd. 133
     
     

     
     


    Amd. Gott Nr. 61

    Amd. Gott Nr. 61
     
     

     
     

    gods_name
    de EN/'Weisung des Osiris'

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de EN/'Weisung des Osiris'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 62

    Amd. Gott Nr. 62
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/'Stunde'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 63

    Amd. Gott Nr. 63
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/'der die Stunden durchzieht'

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GBez/'der die Stunden durchzieht'

    (unspecified)
    DIVN

de 3 GBez z.T. in zwei unterschiedlichen Schreibungen.

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: RJXCFZBPVJCBBNSOSVW3BMEFK4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/RJXCFZBPVJCBBNSOSVW3BMEFK4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID RJXCFZBPVJCBBNSOSVW3BMEFK4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/RJXCFZBPVJCBBNSOSVW3BMEFK4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/RJXCFZBPVJCBBNSOSVW3BMEFK4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)