Satz ID RRSBYXT77VFXZKYD6GVWS24E3M



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_3-lit
    de hören

    SC.act.ngem.3pl_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    Amd. 386
     
     

     
     

    substantive
    de Stimme

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

de Sie hören die Stimme des GN/Re,

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: RRSBYXT77VFXZKYD6GVWS24E3M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/RRSBYXT77VFXZKYD6GVWS24E3M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID RRSBYXT77VFXZKYD6GVWS24E3M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/RRSBYXT77VFXZKYD6GVWS24E3M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/RRSBYXT77VFXZKYD6GVWS24E3M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)