معرف الجملة S5IJGTMFH5AJPMML7JFMFNAXJQ


Amd. 318

    adjective
    de
    schön

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl


    Amd. 318

    Amd. 318
     
     

     
     

    particle_enclitic
    de
    doch

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    epith_god
    de
    GBez/'Unterweltlicher'

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
Wie schön ist es doch, daß die GBez/'Unterweltlichen' sehen,
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١١)

معرف دائم: S5IJGTMFH5AJPMML7JFMFNAXJQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/S5IJGTMFH5AJPMML7JFMFNAXJQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning، معرف الجملة S5IJGTMFH5AJPMML7JFMFNAXJQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/S5IJGTMFH5AJPMML7JFMFNAXJQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/S5IJGTMFH5AJPMML7JFMFNAXJQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)