Sentence ID SJHSRSF6GZASZJKVRUGJKC262Q
5
verb_irr
kommen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
zusammen mit
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Liebe
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
[Ich bin zusammen mit] ⸢dir⸣ [gekommen] aus Liebe zu ⸢dir⸣.
Dating (time frame):
Anlamani
CJIRQA37KRCHXAD5GVCILEEPRE
Author(s):
Doris Topmann
(Text file created: 01/13/2021,
latest changes: 05/26/2022)
Persistent ID:
SJHSRSF6GZASZJKVRUGJKC262Q
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/SJHSRSF6GZASZJKVRUGJKC262Q
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, Sentence ID SJHSRSF6GZASZJKVRUGJKC262Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/SJHSRSF6GZASZJKVRUGJKC262Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/SJHSRSF6GZASZJKVRUGJKC262Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).