Identifiant de phrase TNPMLDWTGRFVZEOBNLWTYXJ2EY




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_2-lit
    de
    beobachten

    PsP.3sgf_Aux.jw
    V\res-3sg.f
de
Es ist erprobt.
Auteur(s): Frank Feder; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.09.2025)

Commentaires
  • rsj „beobachten“ hier im Sinne von „erproben“, vgl. Sauneron, Ophiologie, S. 95 und 198.

    Auteur du commentaire: Frank Feder, avec des contributions de: Lutz Popko (Fichier de données créé: 14.09.2022, dernière révision: 05.04.2023)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: TNPMLDWTGRFVZEOBNLWTYXJ2EY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/TNPMLDWTGRFVZEOBNLWTYXJ2EY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Frank Feder, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Identifiant de phrase TNPMLDWTGRFVZEOBNLWTYXJ2EY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/TNPMLDWTGRFVZEOBNLWTYXJ2EY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/TNPMLDWTGRFVZEOBNLWTYXJ2EY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)