Satz ID UZNVMXBI2FCFNFOKG254AIT2PE
göttliche Randzeile
17
verb_3-lit
leuchten
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
in (der Art)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gold
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
vertreiben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive
Strahlen; Glanz
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
EMamm 15, 14
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
epith_god
Finsternis
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Duft
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
umgeben
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
place_name
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
adjective
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
epith_god
Horus, der von Edfu
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
Der in Gold erglänzt, dessen Strahlen die Dunkelheit vertreiben, dessen Duft alle Doppelländer durchzogen hat, Horus-Behedeti, großer Gott, Herr des Himmels.
Autor:innen:
Dagmar Budde;
unter Mitarbeit von:
Ruth Brech,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 05.09.2025,
letzte Änderung: 25.09.2025)
Persistente ID:
UZNVMXBI2FCFNFOKG254AIT2PE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/UZNVMXBI2FCFNFOKG254AIT2PE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Dagmar Budde, unter Mitarbeit von Ruth Brech, Peter Dils, Satz ID UZNVMXBI2FCFNFOKG254AIT2PE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/UZNVMXBI2FCFNFOKG254AIT2PE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/UZNVMXBI2FCFNFOKG254AIT2PE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.