Satz ID VHM26LON35BGJG2DARACPU32RU


KÄT 159.6.bis

KÄT 159.6.bis mj sḏd =j n =k ky tp-⸮rʾ? Lücke




    KÄT 159.6.bis

    KÄT 159.6.bis
     
     

     
     


    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_caus_2-lit
    de
    erzählen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_masc
    de
    Wort

    (unspecified)
    N.m:sg





    Lücke
     
     

     
     
de
Komm, daß ich dir einen weiteren Ausspruch/Anweisung (?) erzähle [...
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.06.2025)

Persistente ID: VHM26LON35BGJG2DARACPU32RU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/VHM26LON35BGJG2DARACPU32RU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm, Satz ID VHM26LON35BGJG2DARACPU32RU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/VHM26LON35BGJG2DARACPU32RU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/VHM26LON35BGJG2DARACPU32RU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)