Sentence ID VNIEK5WYRNAETP2F4TEL5SHZUY
Amd. Göttergrab Nr. 425 ḥwt-dwꜣt-stḫ Amd. Göttergrab Nr. 27 ḥwt-sṯꜣw-ẖr-ꜥḥꜣ Amd. Göttergrab Nr. 429 ḥwt-dmḏt-ḥrw Amd. 485 Amd. Göttin Nr. 430 dwꜣṯṯ-rt-tp-ḥwt dwꜣtt-jrt-tp-ḥwt
Amd. Göttergrab Nr. 425
artifact_name
EN/Grab, das Seth anbetet'
(unspecified)
PROPN
Amd. Göttergrab Nr. 27
artifact_name
EN/'Grab des Ziehens von Babylon'
(unspecified)
PROPN
Amd. Göttergrab Nr. 429
artifact_name
EN/'Grab, das Horus vereint'
(unspecified)
PROPN
Amd. 485
Amd. Göttin Nr. 430
gods_name
GBez/'Anbetende, die zum Anfang der Gräber gehört'
(unspecified)
DIVN
gods_name
GBez/'Anbetende, die zum Anfang der Gräber gehört'
(unspecified)
DIVN
3 EN, 1 GBez in zwei Schreibungen.
Amd. Göttergrab Nr. 425
Dating (time frame):
Author(s):
Elke Freier;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Niklas Hartmann,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/22/2024,
latest changes: 10/11/2024)
Persistent ID:
VNIEK5WYRNAETP2F4TEL5SHZUY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/VNIEK5WYRNAETP2F4TEL5SHZUY
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID VNIEK5WYRNAETP2F4TEL5SHZUY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/VNIEK5WYRNAETP2F4TEL5SHZUY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/VNIEK5WYRNAETP2F4TEL5SHZUY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.