Identifiant de phrase W7LNXY7ZHBH2DEITNRPAPZ3OLM




    verb_3-lit
    de
    töten

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    prepositional_adverb
    de
    dadurch

    (unspecified)
    PREP\advz
de
Dadurch tötest du (auch) ihre Feinde!
Auteur(s): Frank Feder; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.09.2025)

Identifiant permanent: W7LNXY7ZHBH2DEITNRPAPZ3OLM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/W7LNXY7ZHBH2DEITNRPAPZ3OLM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Frank Feder, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Identifiant de phrase W7LNXY7ZHBH2DEITNRPAPZ3OLM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/W7LNXY7ZHBH2DEITNRPAPZ3OLM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/W7LNXY7ZHBH2DEITNRPAPZ3OLM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)