Satz ID WHHVNEKVV5HPXHQXB46FX44Y7A


Spruch 3

Spruch 3 waagerechte Titelzeile n(.j) šnꜥ.t n(.j) ḥfꜣ.w



    Spruch 3

    Spruch 3
     
     

     
     




    waagerechte Titelzeile
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de abhalten

    Inf.t
    V\inf

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    Adj.sgm
    gen

    substantive_masc
    de Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Spruch, um eine Schlange unschädlich zu machen:

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: WHHVNEKVV5HPXHQXB46FX44Y7A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/WHHVNEKVV5HPXHQXB46FX44Y7A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID WHHVNEKVV5HPXHQXB46FX44Y7A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/WHHVNEKVV5HPXHQXB46FX44Y7A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/WHHVNEKVV5HPXHQXB46FX44Y7A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)