Satz ID WKJ3QF3BHVFKPEBZR25KQPKZHQ
Amd. 214 Amd. Gott Nr. 178 ḥwn-wr ḥwn-wr Amd. Gott Nr. 179 ḥḏ-{Ḥrw}〈wr〉 ḥḏ-{Ḥrw}〈wr〉 Amd. Gott Nr. 180 ḥr=fï-ꜥ=f ḥr=fï-ꜥ=fï Amd. Gott Nr. 181 ꜣḫy Amd. 215 ꜣḫy
4 GBez in unterschiedlichen Schreibungen.
Persistente ID:
WKJ3QF3BHVFKPEBZR25KQPKZHQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/WKJ3QF3BHVFKPEBZR25KQPKZHQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID WKJ3QF3BHVFKPEBZR25KQPKZHQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/WKJ3QF3BHVFKPEBZR25KQPKZHQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/WKJ3QF3BHVFKPEBZR25KQPKZHQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.