Satz ID WTCIJETZXJB45G5RYPZSICHS3U
verb_3-lit
freimachen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
title
Osiris (Totentitel des Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
substantive
König
(unspecified)
N
kings_name
Aspelta
(unspecified)
ROYLN
substantive_masc
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Nacht
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
aussenden
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Stunden-Stern
Noun.pl.stabs
N.f:pl
515b
515b
verb_3-inf
erscheinen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Macht
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-lit
auszeichnen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
title
Osiris (Totentitel des Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
substantive
König
(unspecified)
N
kings_name
Aspelta
(unspecified)
ROYLN
substantive_masc
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
gods_name
Bebon (Dämon)
(unspecified)
DIVN
Der Osiris König Aspelta, der Gerechtfertigte, hat die Nacht abgesondert und die Stunden-Sterne ausgesandt, so daß die Mächte erscheinen und den Osiris König Aspelta, den Gerechtfertigten, als Babi auszeichnen.
Datierung:
Aspelta
2HB722TSSZABHFNMTDA765KJXQ
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: 22.12.2015,
letzte Änderung: 24.08.2022)
Persistente ID:
WTCIJETZXJB45G5RYPZSICHS3U
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/WTCIJETZXJB45G5RYPZSICHS3U
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID WTCIJETZXJB45G5RYPZSICHS3U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/WTCIJETZXJB45G5RYPZSICHS3U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/WTCIJETZXJB45G5RYPZSICHS3U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.