Satz ID Y2SL4QXXX5CUHFC5FMFJATRQK4


ḥꜣ =k auf dem Steg hinter dem Fuß sbj m fꜣi̯ ḥr =k ⸮___? ⸮___? ⸮____?


    preposition
    de hinter

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    auf dem Steg hinter dem Fuß
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de hochheben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    ⸮___?
     
     

    (unspecified)





    ⸮___?
     
     

    (unedited)





    ⸮____?
     
     

    (unedited)

de Zurück mit dir, (du) Rebell!
Erhebe nicht dein Gesicht [... ... ...]

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 22.05.2020, letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: Y2SL4QXXX5CUHFC5FMFJATRQK4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/Y2SL4QXXX5CUHFC5FMFJATRQK4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Satz ID Y2SL4QXXX5CUHFC5FMFJATRQK4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/Y2SL4QXXX5CUHFC5FMFJATRQK4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/Y2SL4QXXX5CUHFC5FMFJATRQK4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)