Satz ID YIY5WOFAKRABZKBCCPXJE33OKQ



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de verschließen

    SC.act.ngem.2pl_Neg.nn
    V\tam.act:stpr




    10
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Türflügel

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de [räumlich/gerichtet]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ihr werdet nicht eure Türen vor mir verschließen.

Autor:innen: Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 03.01.2021, letzte Änderung: 25.08.2022)

Persistente ID: YIY5WOFAKRABZKBCCPXJE33OKQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/YIY5WOFAKRABZKBCCPXJE33OKQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, Satz ID YIY5WOFAKRABZKBCCPXJE33OKQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/YIY5WOFAKRABZKBCCPXJE33OKQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/YIY5WOFAKRABZKBCCPXJE33OKQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)