Sentence ID YOXIX73EEJEWRMBJUCQXI3YBKU




    verb
    de
    gerechtfertigt sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    gegenüber

    (unspecified)
    PREP



    Amd. 238

    Amd. 238
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Du bist gerechtfertigt gegenüber deinen Feinden.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 09/25/2025)

Persistent ID: YOXIX73EEJEWRMBJUCQXI3YBKU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/YOXIX73EEJEWRMBJUCQXI3YBKU

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage, Sentence ID YOXIX73EEJEWRMBJUCQXI3YBKU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/YOXIX73EEJEWRMBJUCQXI3YBKU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/YOXIX73EEJEWRMBJUCQXI3YBKU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)