Satz ID YW3TNF3PDRCT7OSYFGST3USJ3E



    preposition
    de wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de zerreiben

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de sich salben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de jemand

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [instrumental]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    3,1
     
     

     
     

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de beißen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wenn sie in Wasser zerrieben wird (und wenn) jemand sich damit salbt, wird ihn keine Schlange beißen.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: YW3TNF3PDRCT7OSYFGST3USJ3E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/YW3TNF3PDRCT7OSYFGST3USJ3E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Satz ID YW3TNF3PDRCT7OSYFGST3USJ3E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/YW3TNF3PDRCT7OSYFGST3USJ3E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/YW3TNF3PDRCT7OSYFGST3USJ3E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)