Satz ID ZGWF57TWHRA6NHVLYWC4ESM26U



    verb_irr
    de veranlassen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de ruhen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du lässt die Götter in der Erde ruhen.

Autor:innen: Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 02.12.2020, letzte Änderung: 22.08.2022)

Persistente ID: ZGWF57TWHRA6NHVLYWC4ESM26U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ZGWF57TWHRA6NHVLYWC4ESM26U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, Satz ID ZGWF57TWHRA6NHVLYWC4ESM26U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ZGWF57TWHRA6NHVLYWC4ESM26U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ZGWF57TWHRA6NHVLYWC4ESM26U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)