Satz ID ZKWNN3GDAJCQBBWH5BB6SLC7WY


5cm leer, es folgt der Spruchtitel Tb 45 Hieroglyphen künstlich angeordnet

jw =j {j}⸢⸮m?⸣ jwꜥ nṯr.PL ꜥꜣ.PL 5cm leer, es folgt der Spruchtitel Tb 45


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    der Erbe

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de
    groß sein

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    5cm leer, es folgt der Spruchtitel Tb 45

    5cm leer, es folgt der Spruchtitel Tb 45
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich bin der Erbe der großen Götter.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 27.07.2016, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ZKWNN3GDAJCQBBWH5BB6SLC7WY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ZKWNN3GDAJCQBBWH5BB6SLC7WY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ZKWNN3GDAJCQBBWH5BB6SLC7WY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ZKWNN3GDAJCQBBWH5BB6SLC7WY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ZKWNN3GDAJCQBBWH5BB6SLC7WY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)