Satz ID ZQ7AEIX6QBBFFLJT3LL3QNPWVU



    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    zurückhalten

    SC.tw.pass.ngem.1sg_Neg.nn
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [räumlich/gerichtet]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tor

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich werde nicht von euren Toren abgewiesen werden.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 03.01.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ZQ7AEIX6QBBFFLJT3LL3QNPWVU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ZQ7AEIX6QBBFFLJT3LL3QNPWVU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ZQ7AEIX6QBBFFLJT3LL3QNPWVU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ZQ7AEIX6QBBFFLJT3LL3QNPWVU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ZQ7AEIX6QBBFFLJT3LL3QNPWVU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)