جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحث: معرف مادة معجمية = 100310 جزء من = ✓
نتائج البحث: 1891–1900 مِن 1911 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).






    2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Bestes

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    [ein Baumöl]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Bestes ḫt-Öl
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٩/١٦، آخر تغييرات: ٢٠٢١/٠٩/١٦)

(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)
Heilmittel gegen Ergrauen gehen unmittelbar voraus Eb 464

66,7 Heilmittel gegen Ergrauen gehen unmittelbar voraus Eb 464 ḥꜣ.t-ꜥ m pẖr.t n.t srwd šnj






    66,7
     
     

     
     



    Heilmittel gegen Ergrauen gehen unmittelbar voraus

    Heilmittel gegen Ergrauen gehen unmittelbar voraus
     
     

     
     



    Eb 464

    Eb 464
     
     

     
     


    substantive
    de
    Anfang (von etwas, mit versch. Präpositionen)

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    verb_caus_3-lit
    de
    fest machen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Haar (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Anfang der Heilmittel zum Befestigen (oder: zum Wachsen-Lassen) der Haare:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٢/٠١، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)

(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: #1، >> #2 <<)
Heilmittel gegen Ergrauen gehen unmittelbar voraus Eb 464

66,7 Heilmittel gegen Ergrauen gehen unmittelbar voraus Eb 464 ḥꜣ.t-ꜥ m pẖr.t n.t sr{w}d〈.t〉 šnj






    66,7
     
     

     
     



    Heilmittel gegen Ergrauen gehen unmittelbar voraus

    Heilmittel gegen Ergrauen gehen unmittelbar voraus
     
     

     
     



    Eb 464

    Eb 464
     
     

     
     


    substantive
    de
    Anfang (von etwas, mit versch. Präpositionen)

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    verb_caus_2-lit
    de
    wachsen lassen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Haar (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Anfang der Heilmittel zum Befestigen (oder: zum Wachsen-Lassen) der Haare:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٢/٠١، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)



    substantive_masc
    de
    erstes Bestes (feinstes Salböl)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Fett (vom Tier)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    PN/?

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Bestes libysches Öl
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٤/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٩/١٠)



    verb_3-lit
    de
    wiederholen (zu tun); [aux./modal]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    leben

    Inf
    V\inf


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    die Vorfahren

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Mögest 〈du〉 {dein} Leben wiederholen bei den Vorfahren.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠١/١٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٨/٢٥)






    2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Bestes

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive
    de
    [Öl]

    (unspecified)
    N:sg
de
[Bestes] ..?..-Öl
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٩/١٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٨)






    2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Bestes

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg
de
Bestes [...]-Öl
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٩/١٦، آخر تغييرات: ٢٠٢١/٠٩/١٦)



    epith_god
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc



    x+3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Palast

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    schlagen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Volk

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    verteilen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr



    x+4
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive
    de
    Vagabund

    Noun.pl.stpr.3pl
    N:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Anfang

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN



    x+5
     
     

     
     


    verb_caus_3-inf
    de
    demütigen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    place_name
    de
    Unterägypten; Delta

    (unspecified)
    TOPN
de
[Die Herrin (?)] des Palastes, sie schlägt für dich das Volk, sie verstreut für dich dessen Vagabunden am Anfang von Oberägypten, ⸢sie⸣ macht ⸢für dich Unterägy⸣pten ⸢untertänig⸣.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٣/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٤/١١)



    substantive_fem
    de
    Siebenheit

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    vor (lokal)

    (unspecified)
    PREP





    III,3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Finger

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schakal

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    in (temp.)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    ziehen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Schiff

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Meine Siebenzahl befindet sich vor meinen Fingern – so wie die Schakale [beim] Ziehen der Barke.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Johannes Jüngling؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٣/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٧/١١)



    verb_3-lit
    de
    (jmdm.) entkommen, sich (jmdm.) entziehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    vor (lokal); wegen

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kind

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc





    ꜥꜥ.PL
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    [kleines Tier]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Du wirst (erschreckt) aufspringen vor den Jungtieren von ꜥꜥ.w-Vögeln; [du wirst zurücklassen (?)] das snbt.t-Tier.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٣/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/١٢)