Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de recherche: ID de lemme = 104680 Partie de = ✓
Résultats de recherche: 271–280 sur 3336 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).




    links
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Schreiber der Mannschaft der Königsakten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Kai-aperu

    (unspecified)
    PERSN
de
Aufseher der Schreiber der Mannschaft der Königsakten und Vorsteher der Totenpriester Kai-aperu.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 09.11.2016)



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    fungieren als

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    title
    de
    Großer der Zehn von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Priester des Duawer

    (unspecified)
    TITL





    D.6
     
     

     
     


    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    artifact_name
    de
    Sedfest (kgl. Jubiläumsfest)

    (unspecified)
    PROPN


    preposition
    de
    unter (der Majestät)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN





    D.7
     
     

     
     


    kings_name
    de
    [Thronname Amenemhets III.]

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
en
I acted as the Great One of the Tens of Upper Egypt and priest of Duawer in the Sed Festival under the Majesty of the King of Upper and Lower Egypt 𓍹Nymaatre𓍺 (= Amenemhat III.), who lives for ever.
Auteur(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2025)






    Text 2.127
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Aufseher des Kupfererzes(?)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ni-Ptah

    (unspecified)
    PERSN
Glyphes disposés artificiellement
de
Der Totenpriester und Aufseher des Kupfererzes(?) Ni-Ptah.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))






    1
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    title
    de
    Diener des Goldes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Schreiber des Gottesbuches des Horus von Edfu

    (unspecified)
    TITL





    2
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Priester der Götter des Südens

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Bürgermeister von Edfu

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Bürgermeister von Theben

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    wahrer Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    Pa-tjenef

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg





    3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    title
    de
    Horusdiener

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    der ihre Majestät zufriedenstellt

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Pa-dji-Amun

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg





    zerstört
     
     

     
     





    4
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vornehme

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Iryt

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    title
    de
    Horusdiener

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Musikant (ein Priester)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Aufseher der Kleidung des Horus von Edfu

    (unspecified)
    TITL





    5
     
     

     
     


    person_name
    de
    Udja-renef

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
[...], Diener des 'Goldes', Schreiber des Gottesbuches des Horus [von Edfu], Vorsteher der Priester der Götter des Südens, Bürgermeister von Edfu, Bürgermeister der Stadt (Theben), [Wirkliche Königsbekannte, den er liebt, Patjenfi, der Gerechtfertigte], Sohn des Horusdieners, der ihre (der Gottesgemahlin) Majestät zufriedenstellt, [Pa-di-Amun, des Gerechtfertigten, ...], den die Hausherrin, die Vornehme Iryt, die Gerechtfertigte, geboren hat, die Tochter des Horus[dieners], jḥj-Priesters, Aufsehers der Kleidung des Horus von Edfu, Udja-renef, des Gerechtfertigten.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 15.09.2022)






    1
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen; mitteilen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    title
    de
    Sänger

    (unspecified)
    TITL


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive
    de
    Grab

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    title
    de
    Hoher-Priester des Month

    (unspecified)
    TITL





    2
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Es sprach der Sänger, der im Grab des Hohepriesters des Month, Pa[nniut, des Gerechtfertigten] ist:
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Sabrina Karoui (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2024)




    T213
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Bebi

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Bebi.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)



    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    wahrer Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    Pa-nehsi

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    title
    de
    Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    de
    Priester

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    Oberarchivar

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Nebui-hetepu

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL





    2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Dji-si-nebu

    (unspecified)
    PERSN
Glyphes disposés artificiellement
de
(O) Osiris, Königlicher Siegler, Wirklicher Königsbekannter, den er liebt, Panehsi, Sohn des Gottesvaters, Priesters und Oberarchivars Nb.wj-ḥtp.w, den die Hausherrin Di̯-sj-nbw geboren hat!
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.12.2022)

6. Person v.r. ḥm-kꜣ




    6. Person v.r.
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Totenpriester.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

1 Zerstörung ⸢ḥm-nṯr-pr-ꜥꜣ⸣ Zerstörung




    1
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    title
    de
    Priester des Palastes

    (unspecified)
    TITL



    Zerstörung
     
     

     
     
de
[NN (von der) Phyle 1 - Siegelabdruck des] --Zerstörung--: Der Priester des Palastes ...
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)






    3
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m+f

    (unspecified)
    PERSN
Glyphes disposés artificiellement
de
[Der Totenpriester Ptah-wer].
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))