Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 104680
Partie de
= ✓
Résultats de recherche:
3081–3090
sur
3336
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
1
title
de
Totenpriester
(unspecified)
TITL
verb_3-inf
de
tun
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
verb_3-inf
de
loben
Rel.form.gem.sgf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.sg
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
PERSN
en
#lc: [1]# The ka-servant, one who does what his lord praises, Shasuf.
Datation (période):
Auteur(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Fichier texte créé: 17.10.2023,
dernières modifications: 24.11.2023)
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
verb_4-inf
de
führen; leiten
SC.n.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
V\tam.act-ant
title
de
Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
title
de
Priester der Bastet, der Herrin von Anch-Tawi
(unspecified)
TITL
title
de
Priester des Amenope von der Schetit
(unspecified)
TITL
title
de
Priester des Osiris, der inmitten von Meryt ist
(unspecified)
TITL
title
de
Schreiber des Königs, der alles berechnet
(unspecified)
TITL
person_name
de
Tjai-Apis-imu
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
person_name
de
Gem-Hepi
(unspecified)
PERSN
verb_3-inf
de
gebären
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
title
de
Hausherrin
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ta-chaau
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
epith_god
de
der große Gott (Gott)
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
+ꜥꜣ
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Weg
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
de
geheim sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
place_name
de
Rosetau
(unspecified)
TOPN
preposition
de
[temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Stunde
(unspecified)
N.f:sg
artifact_name
de
Die führt, befindlich in ihrer Barke (Name der 5. Nachtstunde)
(unspecified)
PROPN
de
Der Osiris Priester der Bastet, der Herrin von Anch-Tawi, Priester des Amenope von der Schetit, Priester des Osiris, der inmitten von Meryt ist, Schreiber des Königs, der alles berechnet, Tjai-Apis-imu, Sohn des Gem-Hep, den die Hausherrin Ta-chaau geboren hat, der Gerechtfertigte, hat diesen Großen Gott auf dem geheimen Weg von Rosetau zur Stunde 'Geleiterin, die in ihrer Barke ist' geleitet.
Datation (période):
Auteur(s):
Doris Topmann;
avec des contributions de:
Sophie Diepold,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 17.08.2023,
dernières modifications: 30.09.2025)
en
#lc: [2]# His son, the ka-servant, Mekhu.
Datation (période):
Auteur(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Fichier texte créé: 17.10.2023,
dernières modifications: 24.11.2023)
1
title
de
Totenpriester
(unspecified)
TITL
title
de
Leiter des Speisezeltes
(unspecified)
TITL
verb_3-inf
de
tun
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
verb_3-inf
de
loben
Rel.form.gem.sgf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.sg
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
de
PN/?
(unspecified)
PERSN
en
The ka-servant, director of the dinning-hall, one who does what his lord praises, Serudj-nefer.
Datation (période):
Auteur(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Fichier texte créé: 19.10.2023,
dernières modifications: 24.11.2023)
1 (j)m(.j)-rʾ-ḥm(.w)-kꜣ 2 〈jm.j-rʾ〉-sšr 3 jm(.j)-jb-nb-〈=f〉 4 Jmꜣ-Sbk {k}
1
title
de
Vorsteher der Totenpriester
(unspecified)
TITL
2
title
de
Vorsteher des Leinenzeugs
(unspecified)
TITL
3
title
de
Liebling seines Herrn
(unspecified)
TITL
4
person_name
de
PN/?
(unspecified)
PERSN
{k}
(unedited)
(infl. unspecified)
en
#lc: [1]# The overseer of the ka-servants #lc: [2]# of linen #lc: [3]# favorite of lord #lc: [4]# Ima-sobek.
Datation (période):
Auteur(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Fichier texte créé: 19.10.2023,
dernières modifications: 24.11.2023)
1
title
de
Hausvorsteher im Haus der großen königlichen Gemahlin Teje
(unspecified)
TITL
title
de
Totenpriester
(unspecified)
TITL
verb_3-inf
de
tun
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
2
verb_3-inf
de
loben
Rel.form.gem.sgf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.sg
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
3
person_name
de
Impi
(unspecified)
PERSN
en
#lc: [1]# The one who is in Tawer (the name of a phyle), the ka-servant, who does #lc: [2]# what his lord praises, #lc: [3]# Imp.
Datation (période):
Auteur(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Fichier texte créé: 17.10.2023,
dernières modifications: 10.09.2024)
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
title
de
Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
title
de
Priester
(unspecified)
TITL
person_name
de
Tjai-Apis-imu
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
7
verb_3-lit
de
jubeln
SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
de
Der Osiris Priester Tjai-Apis-imu, der Gerechtfertigte, jubelt Re zu.
Datation (période):
Auteur(s):
Doris Topmann;
avec des contributions de:
Sophie Diepold,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 15.08.2023,
dernières modifications: 30.09.2025)
verb_irr
de
veranlassen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
de
Macht haben (über)
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
3
title
de
Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
title
de
Priester
(unspecified)
TITL
person_name
de
Tjai-Apis-imu
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Feind
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Möge er veranlassen, dass der Osiris Priester Tjai-Apis-imu, der Gerechtfertigte, Macht hat über seine Feinde.
Datation (période):
Auteur(s):
Doris Topmann;
avec des contributions de:
Sophie Diepold,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 15.08.2023,
dernières modifications: 30.09.2025)
6
title
de
Aufseher der Totenpriester
(unspecified)
TITL
7
title
de
Leiter des Speisezeltes
(unspecified)
TITL
verb_3-inf
de
tun
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
verb_3-inf
de
loben; begünstigen
Rel.form.gem.sgf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.sg
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
en
#lc: [6]# The inspector of ka-servants #lc: [7]# director of the dinning-hall, one who does what his lord praises.
Datation (période):
Auteur(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Fichier texte créé: 19.10.2023,
dernières modifications: 24.11.2023)
title
de
Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
title
de
Priester
(unspecified)
TITL
6
person_name
de
Tjai-Apis-imu
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
leuchten
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Geheime (?) (Bez. der Unterwelt)
(unspecified)
N.f:sg
de
Der Osiris Priester Tjai-Apis-imu, der Gerechtfertigte, leuchtet in der Geheimen (Unterwelt) (?).
Datation (période):
Auteur(s):
Doris Topmann;
avec des contributions de:
Sophie Diepold,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 15.08.2023,
dernières modifications: 30.09.2025)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.