Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 112330
Partie de
= ✓
Résultats de recherche:
531–540
sur
621
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
substantive
de
Verwaltung der beiden Schatzhäuser
(unspecified)
N:sg
title
de
Schreiber
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel oder Epitheton einer Privatperson]
(unspecified)
TITL
de
[Die beiden Schatzhäuser], Schreiber, Oberster von[...]
Datation (période):
Auteur(s):
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 03.03.2020,
dernières modifications: 16.09.2020)
substantive
de
Verwaltung der beiden Schatzhäuser
(unspecified)
N:sg
title
de
Schreiber
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel oder Epitheton einer Privatperson]
(unspecified)
TITL
de
[Die beiden Schatzhäuser], Schreiber, Oberster von[...]
Datation (période):
Auteur(s):
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 03.03.2020,
dernières modifications: 16.09.2020)
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
hochheben
Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
V\inf:stpr
Rto. 98
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Vieh ("Das Beste an Tieren")
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Diener
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
de
Gerste
(unspecified)
N.m:sg
Rto. 99
substantive_fem
de
Emmer
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Gold
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Silber
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Kupfer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Kleid
(unspecified)
N.m:sg
Rto. 100
substantive_masc
de
Rind
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
de
Ziegen, Kleinvieh (allg. Bez.)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
substantive
de
Anderes
Noun.pl.stc
N:pl:stc
adjective
de
irgendein
Adj.plm
ADJ:m.pl
Rto. 101
substantive_masc
de
Einheiten (von Menschengruppen und Sachen)
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
relative_pronoun
de
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
substantive_masc
de
Mensch
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
de
sagen
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Gutes
(unspecified)
N.m:sg
Rto. 102
preposition
de
[identifizierend]
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
de
Wir werden ihn (Rto. 98) ausstatten (mit) Vieh, Dienern, Gerste, (Rto. 99) Emmer, Gold, Silber, Kupfer, Kleidung, (Rto. 100) Rindern, Ziegen (und) mit allerlei von (Rto. 101) jeder Art, das die Menschen gut (Rto. 102) 〈befinden〉.
Datation (période):
Auteur(s):
Anke Blöbaum;
avec des contributions de:
Peter Dils,
Svenja Damm
(Fichier texte créé: 27.10.2021,
dernières modifications: 30.08.2024)
verb_irr
de
veranlassen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
substantive_masc
de
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
de
nehmen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
substantive_masc
de
Silber
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Gold
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[modal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Zahl
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Million
Adj.plm
ADJ:m.pl
adjective
de
groß
Adj.plm
ADJ:m.pl
preposition
de
[Opposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Land (geogr.-polit.)
(unspecified)
N.m:sg
place_name
de
Beha
(unspecified)
TOPN
de
⸢Seine⸣ [Majestät veranlasst]e, dass Silber und Gold genommen wurden, in ⸢millionenfach⸣ großer Anzahl, gegen das ⸢Land⸣ ⸢Be⸣[h]a.
Datation (période):
Auteur(s):
Ralph Birk;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: 18.11.2019,
dernières modifications: 21.08.2025)
Rückseite des Sitzes
Glyphes disposés artificiellement
Rückseite des Sitzes 1 ḥm-nṯr-4.nw-n-Jmn-Rꜥw-nswt-nṯr.w jm.j-rʾ-pr-ḥḏ-n-Pr-Jmn Nḫt.w=f-Mw.t ḏd =f
Rückseite des Sitzes
Rückseite des Sitzes
1
title
de
vierter Priester des Amun-Re, des Königs der Götter
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher des Schatzhauses des Amuntempels
(unspecified)
TITL
person_name
de
Nachtuef-Mut
(unspecified)
PERSN
verb_2-lit
de
sagen; mitteilen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Der 4. Priester des Amun-Re, Königs der Götter, der Vorsteher des Schatzhauses der Domäne des Amun, Nachtef-mut (A), gerechtfertigt, spricht:
Datation (période):
Auteur(s):
Silke Grallert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Emilia Mammola,
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: 16.08.2019,
dernières modifications: 17.07.2024)
über vier Töpfen mit Mineralien
über vier Töpfen mit Mineralien
10
substantive_masc
de
Waschnapf
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
Card.m
NUM.card:m
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_masc
de
Silber
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Waschnapf
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
Card.m
NUM.card:m
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_masc
de
Gold
(unspecified)
N.m:sg
verb_caus_3-lit
de
reinigen
Partcp.pass.ngem.plm
V\ptcp.pass.m.pl
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Fluss
(unspecified)
N.m:sg
de
zwei Näpfen mit Silber, zwei Näpfen mit Gold, die mit dem Wasser des Flusses gereinigt sind,
Datation (période):
Auteur(s):
Alexa Rickert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW,
Peter Dils
(Fichier texte créé: 24.10.2021,
dernières modifications: 31.05.2025)
Materialangabe vor Sistrum 1
Materialangabe vor Sistrum 1
5
substantive_masc
de
Silber
(unspecified)
N.m:sg
Materialangabe vor Sistrum 2
Materialangabe vor Sistrum 2
6
substantive_fem
de
Fayence
(unspecified)
N.f:sg
Materialangabe vor Sistrum 3
Materialangabe vor Sistrum 3
7
substantive_fem
de
Türkis
(unspecified)
N.f:sg
de
Silber; Fayence; Türkis.
Datation (période):
Auteur(s):
Alexa Rickert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW,
Peter Dils
(Fichier texte créé: 24.10.2021,
dernières modifications: 31.05.2025)
rt. 5.6
2Q
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Silber
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Gold
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
gut
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
de
Speise
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
viel
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Königspalast
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)
(unspecified)
ADJ
de
[indem …] ihm (?) Silber und Gold: Gut. (Das bedeutet) viele Speisen aus dem Palast.
Auteur(s):
Marc Brose;
avec des contributions de:
Lutz Popko,
Svenja Damm,
Peter Dils
(Fichier texte créé: 15.10.2021,
dernières modifications: 30.09.2025)
1 pr-ḥḏ
1
substantive_masc
de
Schatzhaus
(unspecified)
N.m:sg
de
Schatzhaus
Datation (période):
Auteur(s):
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 16.09.2021,
dernières modifications: 16.09.2021)
1
verb_3-inf
de
machen
Rel.form.n.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg-ant
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-lit
de
beleben
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Name
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
title
de
Vorsteher der Schatzhäuser des Herrn der Beiden Länder
(unspecified)
TITL
person_name
de
Djed-Chons-iuef-anch
(unspecified)
PERSN
verb_3-inf
de
gebären
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
person_name
de
Aset-weret
(unspecified)
PERSN
2
substantive_fem
de
Tochter
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive
de
König von Oberägypten
(unspecified)
N:sg
epith_king
de
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
3
kings_name
de
Harsiese-mer-Imen
(unspecified)
ROYLN
de
(Diese Statue wurde) gestiftet von seinem Sohn, um seinen Namen am Leben zu erhalten, (von) dem Vorsteher der Schatzhäuser des Herrn der Beiden Länder Djed-Chons-iuef-anch (C), geboren von Aset-weret (A), der Tochter des Königs, des Herrn der Beiden Länder Harsiese (A) Mer-Amun.
[1]
Datation (période):
Auteur(s):
Silke Grallert;
avec des contributions de:
Jonas Treptow
(Fichier texte créé: 07.08.2020,
dernières modifications: 06.03.2023)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.