Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 119050
Part of
= ✓
Search results:
2191–2200
of
2250
sentences with occurrences (incl. reading variants).
fr
c’est elle qui est à la tête de (?) […] … … ?,
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 12 Sep 2025,
latest changes: 23 Sep 2025)
DC 84.2
adjective
de
groß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
de
Gunst
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich vor
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
de
Palast (Gebäude)
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
betreten
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Palast
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
wenn (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
de
nicht wissen
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
fr
grandement louée, celle qui préside au palais, nul ne pénètre dans le palais à son insu,
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 12 Sep 2025,
latest changes: 14 Sep 2025)
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich vor
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
gods_name
de
Deren Eigenschaft der Schutz ist
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Schützerin (u. Ä.)
(unspecified)
DIVN
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Erde
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
ganz, insgesamt
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
m
(unedited)
(infl. unspecified)
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
r
(unedited)
(infl. unspecified)
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
fr
à la tête des dieux gardiens Saou-en-sen, la protectrice de […] dans la terre tout entière en tant que maîtresse [… …] pour […].
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 12 Sep 2025,
latest changes: 23 Sep 2025)
Identifikation der Isis
DC 73.8
verb
de
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Isis
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Gottesmutter
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
de
Südliches Heliopolis (Hermonthis/Armant)
(unspecified)
TOPN
DC 73.9
nisbe_adjective_preposition
de
wohnend in (attributiv)
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
artifact_name
de
Geheimer Berg
(unspecified)
PROPN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
de
das Schreiten
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich vor
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
DC 73.10
substantive
de
Waffenschmiede
(unspecified)
N:sg
substantive_fem
de
Gau
Noun.pl.stabs
N.f:pl
nisbe_adjective_preposition
de
davon
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
preposition
de
(etwas) haben
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Götterbild (allg.)
Noun.pl.stpr.3sgf
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
fr
Paroles à dire par Isis, la grande, la mère du dieu, la maîtresse de Iounou du sud, qui réside dans la montagne mystérieuse, la maîtresse de la marche, à la tête de (la maison de) l’armement, les provinces étant pourvues de ses effigies;
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 14 Sep 2025,
latest changes: 24 Sep 2025)
EMamm 34, 13
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Gegenleistung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Werk
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
de
Königsherrschaft
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
groß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Thron des Horus
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich vor
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Ka
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-lit
de
leben
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
adverb
de
ewiglich
(unspecified)
ADV
de
Er gibt ihm den Lohn als Werk seiner beiden Arme, (und zwar) das große Königtum auf dem Thron des Horus, des Ersten der lebenden Kas, ewiglich.
Author(s):
Dagmar Budde;
with contributions by:
Peter Dils,
Ruth Brech
(Text file created: 06 Sep 2025,
latest changes: 22 Sep 2025)
EMamm 35, 2
Flügelsonne mit Hepti-Krone
Identifikation des Horus von Mesen
5
links von der Krone
gods_name
de
Horus
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
place_name
de
Mesen
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
de
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
epith_god
de
buntgefiederter (verschiedene Götter)
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
aus
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Horizont
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich vor
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive
de
die zwei Reihen von Schreinen (Ägypten als Gesamtheit ägypt. Heiligtümer)
Noun.sg.stc
N:sg:stc
place_name
de
Unterägypten
(unspecified)
TOPN
de
Horus, Herr von Mesen, der große Gott, der Herr des Himmels, der Buntgefiederte, der aus dem Horizont kommt, der Erste der Heiligtümer Unterägyptens.
Author(s):
Dagmar Budde;
with contributions by:
Peter Dils,
Ruth Brech
(Text file created: 06 Sep 2025,
latest changes: 23 Sep 2025)
substantive_masc
de
Höhe
(unspecified)
N.m:sg
5
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
de
wohnend in, zuhause in
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
6
gods_name
de
Umringler (eine Schlange)
(unspecified)
DIVN
7
substantive_masc
de
Licht
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
epith_god
de
der in seiner Kapelle ist
(unspecified)
DIVN
8
de
Höhe sei Re, der in der in der Umri〈ngler〉schlage haust, Licht dem, der in seinem Sch〈re〉in ist.
Pfb., 44. Szene
4
Dating (time frame):
Author(s):
Daniel A. Werning;
with contributions by:
Eliese-Sophia Lincke,
Sophie Diepold
(Text file created: 10 Sep 2025,
latest changes: 30 Sep 2025)
verb_2-gem
de
sehen
Imp.pl
V\imp.pl
9
preposition
de
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
nisbe_adjective_preposition
de
wohnend in, zuhause in
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_fem
de
Unterwelt
(unspecified)
N.f:sg
10
substantive_fem
de
Auge
Noun.du.stpr.2pl
N.f:du:stpr
11
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
preposition
de
zu (jmd.) gehörig (poss.)
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
Seht, ihr, ihr Bewohner der Unterwelt, (denn) eure Augen gehören euch, ihr Götter!
Pfb., 44. Szene
8
Dating (time frame):
Author(s):
Daniel A. Werning;
with contributions by:
Eliese-Sophia Lincke,
Sophie Diepold
(Text file created: 10 Sep 2025,
latest changes: 30 Sep 2025)
Amd. 155
Amd. 155
verb_irr
de
veranlassen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-lit
de
atmen
Inf
V\inf
preposition
de
als
(unspecified)
PREP
gods_name
de
GBez/'mit entblößter Gestalt'
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
GN/Osiris-Chontamenti
(unspecified)
DIVN
de
Ich lasse atmen als GBez/'mit entblößter Gestalt'' den GN/Osiris-Chontamenti
Amd. 155
3c
Dating (time frame):
Author(s):
Elke Freier;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Niklas Hartmann,
Daniel A. Werning
(Text file created: 22 May 2024,
latest changes: 25 Sep 2025)
substantive_masc
de
Kammer (in der Verwaltung)
(unspecified)
N.m:sg
epith_god
de
Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")
(unspecified)
DIVN
de
Kammer des Anubis/Chontamenti
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 08 Dec 2021,
latest changes: 08 Dec 2021)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.