Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 126020
Bestandteil von
= ✓
Suchergebnis :
1961–1970
von
2100
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
fr
le roi de Haute et Basse Égypte, maître du Double Pays, 𓍹Autokrator Kaisar Titos Ailios Hadrianos𓍺, le fils de Rê, maître des couronnes, 𓍹Antoninos Sebastos Eusebos𓍺, qui apparaît sur son siège de pérennité-djet.
Autor:innen :
Christiane Zivie-Coche ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 12.09.2025 ,
letzte Änderung : 23.09.2025 )
fr
le roi de Haute et Basse Égypte, maître du Double Pays, 𓍹Autokrator Kaisar Titos Ailios Hadrianos𓍺, le fils de Rê, maître des couronnes, 𓍹Antoninos Sebastos Eusebos𓍺, vivant éternellement.
Autor:innen :
Christiane Zivie-Coche ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 12.09.2025 ,
letzte Änderung : 22.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Identifikation des Königs
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
fr
Le roi de Haute et Basse Égypte, maître du Double Pays, 𓍹Per-âa𓍺, le fils de Rê, maître des couronnes, 𓍹Per-âa𓍺, l’image de Iounmoutef.
Autor:innen :
Christiane Zivie-Coche ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 05.09.2025 ,
letzte Änderung : 23.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Identifikation des Königs
de
Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Ptol. VIII.𓍺, der Sohn des Re 𓍹Ptol. VIII.𓍺, Euergetes.
Autor:innen :
Dagmar Budde ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Ruth Brech
(Textdatensatz erstellt : 06.09.2025 ,
letzte Änderung : 25.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
fr
[Vive] le dieu parfait, l’image d’Horus [… …], [le fils de Rê] 𓍹Hadrianos Sebastos𓍺, [vivant éternellement].
Autor:innen :
Christiane Zivie-Coche ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 12.09.2025 ,
letzte Änderung : 22.09.2025 )
fr
Puisse-t-elle donner toute vie, toute santé, une longue royauté sur terre (?) 〈à〉 l’Horus au bras vigoureux, qui frappe les pays étrangers, à la grande force, le champion de l’Égypte, le souverain des souverains, l’élu du grand Noun, le roi de Haute et Basse Égypte, 𓍹Autokrator K[aisaro]s Trajanos𓍺, [le fils] de Rê, maître des couronnes, 𓍹Hadrianos Sebastos𓍺.
Autor:innen :
Christiane Zivie-Coche ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 12.09.2025 ,
letzte Änderung : 23.09.2025 )
de
Der Sohn des Re 𓍹Ptol. VIII.𓍺 ist auf [seiner] Thronempore, [indem er ... ...] Horus mit [seinem] Krönungsschmuck.
Autor:innen :
Dagmar Budde ;
unter Mitarbeit von :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 06.09.2025 ,
letzte Änderung : 25.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Identifikation des Königs
fr
Le roi de Haute et Basse Égypte, maître du Double Pays 𓍹...𓍺, le fils de Rê, maître des couronnes 𓍹...𓍺.
Autor:innen :
Christiane Zivie-Coche ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 14.09.2025 ,
letzte Änderung : 24.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Identifikation des Königs
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Ptol. VIII.𓍺, der Sohn des Re 𓍹Ptol. VIII.𓍺, Euergetes, [... ... ... ..] der Amme [...] .? der Hathor.
Autor:innen :
Dagmar Budde ;
unter Mitarbeit von :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 06.09.2025 ,
letzte Änderung : 25.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Identifikation des 2. Kindes, der König
de
[Der König von Ober- und Unterägypten] 𓍹Ptol. VIII.𓍺, [der Sohn des Re] 𓍹Ptol. VIII.𓍺.
Autor:innen :
Dagmar Budde ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Ruth Brech
(Textdatensatz erstellt : 06.09.2025 ,
letzte Änderung : 25.09.2025 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.