Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 136950
Part of
= ✓
Search results:
841–850
of
869
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_3-lit
de
stehen
Imp.sg
V\imp.sg
particle_enclitic
de
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gesundheit
(unspecified)
N.m:sg
de
Stehe doch gesund auf!
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 01/09/2025,
latest changes: 01/24/2025)
1
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Dauer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Gesundheit
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive
de
Freude
(unspecified)
N:sg
adjective
de
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
2
substantive_masc
de
bebaubares Land
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
de
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
substantive_fem
de
Bergland
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
de
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Fuß
Noun.du.stc
N.m:du:stc
3
gods_name
de
Amun
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herr der Throne der beiden Länder
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
preisen
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
substantive_fem
de
Untertanen
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_masc
de
Leben
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
4
preposition
de
[temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Million
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Million
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Million
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[temporal]
(unspecified)
PREP
adverb
de
ewiglich
(unspecified)
ADV
de
Alles Leben, (alle) Dauer (und alles) Wohlergehen, alle Gesundheit, alle Freude, alle Flachländer (und) alle Bergländer sind zu Füßen des Amun, Herrn der Throne der Beiden Länder, den alle Untertanen 〈preisen〉, auf dass sie leben (d.h. er sie leben lasse) für Millionen, Millionen, Millionen (Jahre), für die Ewigkeit.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/11/2025,
latest changes: 03/22/2025)
Der zweite Aspekt des Amun
x+8
gods_name
de
Amun
(unspecified)
DIVN
zerstört
x+9
zerstört
x+10
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Dauer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Gesundheit
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
de
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
epith_king
de
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
[Thronname Hatschepsuts]
(unspecified)
ROYLN
de
A[mun … …; er gibt alles] ⸢Leben⸣, [alle Dauer (und alles) Wohlergehen] (und) ⸢alle Gesundheit⸣ an den Herrn der Beiden Länder Ma’atkare.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/13/2025,
latest changes: 03/22/2025)
Rede des Amun
8
verb
de
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_irr
de
geben
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Dauer
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Gesundheit
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
de
Rede: „(Hiermit) habe ich dir alles Leben (und) Wohlergehen gegeben, alle Dauer (und) alle Gesundheit, ⸢wie⸣ Re, ewiglich.“
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/13/2025,
latest changes: 04/11/2025)
verb_3-lit
de
stehen
Imp.sg
V\imp.sg
particle_enclitic
de
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
56
ca. 3,5Q
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gesundheit
(unspecified)
N.m:sg
de
Stehe [doch] gesund auf!
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 01/09/2025,
latest changes: 01/24/2025)
Der Ka des Königs
4
epith_god
de
Ka des Königs
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Leben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
vorn Befindlicher
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Haus des Morgens (für Reinigungs-u. Ankleidungszeremonien)
(unspecified)
N.m:sg
5
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Gesundheit
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
de
Der lebendige Ka des Königs, der Vorsteher des Morgenhauses; er gibt alles Leben (und) alle Gesundheit, ewiglich.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/13/2025,
latest changes: 03/22/2025)
Der zweite Aspekt des Amun
12
gods_name
de
Amun
(unspecified)
DIVN
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
13
substantive_fem
de
[transportabler Schrein]
Noun.pl.stpr.3sgm
N.f:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
14
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Gesundheit
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive
de
Freude
(unspecified)
N:sg
adjective
de
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
de
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
epith_king
de
Tochter des Re (Titel regierender Königinnen)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
Hatschepsut, die mit Amun vereint ist
(unspecified)
ROYLN
de
Amun in seinen Schreinen; er gibt alles Leben, alle Gesundheit (und) alle Freude an die Tochter des Re [Hatschepsut-chenmet]-⸢imen⸣.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/13/2025,
latest changes: 03/22/2025)
3. Rede des Amun
x+8
verb
de
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_irr
de
geben
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Dauer
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Gesundheit
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
de
Rede: „(Hiermit) habe ich dir alles Leben (und) Wohlergehen, alle Dauer (und) alle Gesundheit gegeben, wie Re, ewiglich.“
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/13/2025,
latest changes: 04/11/2025)
Amun
x+3
gods_name
de
Amun
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
[Epitheton einer Gottheit]
(unspecified)
DIVN
x+4
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Gesundheit
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
[Amun] ⸢Herr von⸣ […]; er [gibt alle] Gesundheit.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/14/2025,
latest changes: 08/20/2025)
Rückenschutzformel
x+1
substantive_masc
de
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Dauer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Gesundheit
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
hinter
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
{=f}
(unedited)
(infl. unspecified)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
de
Aller [Schutz], (alles) [Leben], (alle) [Dauer], (alles) [Wohlergehen] (und alle) ⸢Gesundheit⸣ sind hinter ihr, wie Re.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/12/2025,
latest changes: 03/22/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.