Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 237
Partie de
= ✓
Résultats de recherche :
821–830
sur
858
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
de
Ein [königliches] Totenopfer des Re-Harachte, [des großen Gottes, des Herrschers der] Ewigkeit.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 04.03.2025 ,
dernières modifications : 09.03.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
fr
Ayez crainte révérentielle d’Isis, Renenoutet de Rê, grandement louée de Mon[tou] [… … … …] [Ta]nent, plus distinguée que les dieux, la protectrice de Horakhty
Auteur(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 08.08.2025 ,
dernières modifications : 16.08.2025 )
Identifikation des Month-Re
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Identifikation des Month-Re
Identifikation des Month-Re
de
[Paroles] à dire [par Montou]-Rê, maître de [Iounou du sud] Horakhty [… …], […] de […] tout/maître [… … …] [… …].
Auteur(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 08.08.2025 ,
dernières modifications : 23.09.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
fr
Le roi de Haute et Basse Égypte 𓍹___𓍺, maître du Double Pays, il a fait comme son mémorial pour son père vénérable, Montou-Rê, maître de Iounou du sud, Horakhty, un grand portail en pierre blanche de grès, plus beau à contempler que ceux qui avaient précédé sur son chemin, [… … … …], le temple de [… …] auprès du père des pères et des Khemenyou également.
Auteur(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 08.08.2025 ,
dernières modifications : 16.08.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Identifikation des Month-Re-Harachte
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
fr
Paroles à dire par Montou Rê-Horakhty, maître de Iounou du sud, enfant vénérable des Khemenyou, qui pénètre dans la butte de Djemê.
Auteur(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 09.08.2025 ,
dernières modifications : 23.09.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Identifikation des Re-Harachte
fr
Paroles à dire par Rê-Horakhty, le supérieur des dieux, lumière qui brille dans le ciel lointain, qui illumine depuis l’origine, ba aux rayons élevés, ce qui existe vit de le voir.
Auteur(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 09.08.2025 ,
dernières modifications : 23.09.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Identifikation des Month-Re-Harachte
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
fr
Paroles à dire par Montou Rê-Horakhty, maître [… … …] du ba caché, l’enfant [… … … …], avec du blé et des gâteaux pour [… … …].
Auteur(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 11.08.2025 ,
dernières modifications : 23.09.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
2 Textzeilen, zur Vorder-/Außenseite des Tores hin orientiert
fr
Aussi longtemps que Montou est le disque, il se manifeste en Rê-Horakhty, le supérieur de tous les dieux;
Auteur(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 11.08.2025 ,
dernières modifications : 23.09.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
fr
Paroles à dire par Atoum, le père des dieux, le maître du Double Pays, l’Héliopolitain, Rê-Horakhty qui est advenu au commencement sans qu’existe son ancêtre, qui fixe la semence des dieux et des déesses, qui traverse (?) [... ...].
Auteur(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 11.08.2025 ,
dernières modifications : 29.09.2025 )
rechts, 1. Reg., 1. Gottheit
stehender falken(?)köpfiger Gott mit Sonnenscheibe auf dem Kopf
Identifikation des Gottes
rechts, 1. Reg., 1. Gottheit
stehender falken(?)köpfiger Gott mit Sonnenscheibe auf dem Kopf
Identifikation des Gottes
R1.2
Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
rechts, 1. Reg., 1. Gottheit
rechts, 1. Reg., 1. Gottheit
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
stehender falken(?)köpfiger Gott mit Sonnenscheibe auf dem Kopf
stehender falken(?)köpfiger Gott mit Sonnenscheibe auf dem Kopf
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Identifikation des Gottes
Identifikation des Gottes
Auteur(s) :
Florence Langermann ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 15.08.2025 ,
dernières modifications : 18.08.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.