Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 400015
Part of
= ✓
Search results:
8891–8900
of
9506
sentences with occurrences (incl. reading variants).
Rückenschutzformel
15
substantive_masc
de
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Dauer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Gesundheit
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
hinter
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
de
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
de
Aller Schutz, (alles) Leben, (alle) Dauer, (alles) Wohlergehen (und alle) Gesundheit sind hinter ihm, wie Re.
1
14
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 25 Feb 2025,
latest changes: 24 Mar 2025)
rto 1
substantive_fem
de
Ei
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_substantive
de
göttlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
verb_3-inf
de
herauskommen
Partcp.act.gem.sgf
V~ptcp.distr.act.f.sg
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
legen; dauern
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive
de
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
verb_3-lit
de
leiten; beaufsichtigen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
gods_name
de
Selqet
(unspecified)
DIVN
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Name
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
epith_god
de
Horusfrau
(unspecified)
DIVN
de
(Du) göttliches Ei, hervorgegangen aus/als Re, mit dauerhafter … (?), der (du) Selkis kontrollierst 〈in ihrer〉 (?) Rolle (wörtl.: Name) als Horusfrau!
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Samuel Huster
(Text file created: 25 Feb 2025,
latest changes: 26 Sep 2025)
oberer Sturz, linke Hälfte, über Nefersecheru
oberer Sturz, linke Hälfte, über Nefersecheru
34b.links.3
verb_3-lit
de
anbeten
Inf
V\inf
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
de
wenn (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
aufgehen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ka
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
34b.links.4
title
de
Schreiber des Königs
(unspecified)
TITL
34b.links.5
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
[mꜣꜥ-ḫrw]
(unedited)
(infl. unspecified)
de
Das Verehren des Re bei seinem Aufgehen durch den [Ka des] Schreibers des Königs, Nefersech[eru, des Gerechtfertigten.]
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 26 Feb 2025,
latest changes: 09 Mar 2025)
Amun 12 Jmn-Rꜥw ḥr(.j)-tp-tꜣ.wj 13 nswt-nṯr.w 14 ḏi̯ =f ꜥnḫ wꜣs nb
Amun
12
gods_name
de
Amun-Re
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Oberhaupt der Beiden Länder
(unspecified)
DIVN
13
epith_god
de
König der Götter (Amun u.a. Götter)
(unspecified)
DIVN
14
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
Amun, Oberhaupt der Beiden Länder, König der Götter; er gibt alles Leben (und) Wohlergehen.
1
10
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 25 Feb 2025,
latest changes: 24 Mar 2025)
Amun
4
gods_name
de
Amun-Re
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herr des Himmels
(unspecified)
DIVN
5
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Dauer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
de
Amun-Re, Herr des Himmels; er gibt Leben, Dauer, Wohlergehen.
2
3
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 25 Feb 2025,
latest changes: 24 Mar 2025)
Rückenschutzformel
3
substantive_masc
de
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
hinter
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
{=f}
(unspecified)
(infl. unspecified)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
adjective
de
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
de
Aller [Schutz] (und alles) ⸢Leben⸣ sind ⸢hinter⸣ ihr, wie Re, ewiglich.
2
2
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 25 Feb 2025,
latest changes: 24 Mar 2025)
Amun
8
gods_name
de
Amun
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herr der Throne der beiden Länder
(unspecified)
DIVN
9
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Dauer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
de
Amun-Re, Herr der Throne der Beiden Länder; er gibt Leben, Dauer, Wohlergehen.
1
7
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 25 Feb 2025,
latest changes: 21 Mar 2025)
Thutmosis III.
1
epith_king
de
der vollkommene Gott (König)
(unspecified)
ROYLN
2
kings_name
de
[Thronname Thutmosis' III.]
(unspecified)
ROYLN
3
verb_irr
de
geben
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
4
adjective
de
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Dauer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
5]
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
de
Der vollkommene Gott Mencheperre, beschenkt mit allem Leben, Dauer (und) Wohlergehen, wie Re, ewiglich.
1
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 25 Feb 2025,
latest changes: 21 Mar 2025)
in der Nische mit der Isisdarstellung, rechts
in der Nische mit der Isisdarstellung, rechts
34b.rechts.6
gods_name
de
Isis
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
de
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
Auge (einer Gottheit)
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Liebling
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
de
Herrscherin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
de
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
Rest zerstört
de
Isis, die Große, die Herrin des Himmels, das Auge des Re, die in seinem (des Re) Herzen ist, die Gebieterin [der Beiden Länder (?), ... ... ...].
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 26 Feb 2025,
latest changes: 09 Mar 2025)
Hatschepsut
1
epith_king
de
Tochter des Re (Titel regierender Königinnen)
(unspecified)
ROYLN
verb_3-inf
de
lieben
Rel.form.ngem.sgf.3sgf
V\rel.f.sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
2
kings_name
de
Hatschepsut, die mit Amun vereint ist
(unspecified)
ROYLN
3
verb_irr
de
geben
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
de
Die von ihm geliebte Tochter des Re Hatschepsut-chenmet-imen, beschenkt mit Leben, ewiglich.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 28 Feb 2025,
latest changes: 22 Mar 2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.