Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 400015 Part of = ✓
Search results: 9311–9320 of 9506 sentences with occurrences (incl. reading variants).

Links über der Amun-Barke 8 zꜣ ꜥnḫ ḏd 9 wꜣs ḥꜣ =f nb 10 mj Rꜥw




    Links über der Amun-Barke
     
     

     
     



    8
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Dauer

    (unspecified)
    N.m:sg



    9
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg



    10
     
     

     
     


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Aller Schutz, (alles) Leben, (alle) Dauer (und alles) Wohlergehen sind hinter ihm, wie Re.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 03/06/2025, latest changes: 03/22/2025)



    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Re (?) hat es (?) gesagt:
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/06/2025, latest changes: 08/20/2025)




    Rede des Amun
     
     

     
     



    7
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_fem
    de
    Königsherrschaft

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Rede: „(Hiermit) habe ich dir die Königsherrschaft über die Beiden Länder gewährt/übertragen, wie Re, ewiglich.“
Author(s): Marc Brose (Text file created: 03/08/2025, latest changes: 04/11/2025)




    Hatschepsut
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN



    2
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Tochter des Re

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    kings_name
    de
    Hatschepsut, die mit Amun vereint ist

    (unspecified)
    ROYLN
de
Der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder Ma’atkare, die von ihm geliebte Tochter des Re Hatschepsut-chenmet-imen.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 03/06/2025, latest changes: 03/22/2025)




    Amaunet
     
     

     
     



    3
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Amaunet (fem. Gegenstück zu Amun)

    (unspecified)
    DIVN



    4
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Amaun[et], [sie gibt Leben (?)] ⸢wie Re⸣.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 03/06/2025, latest changes: 03/22/2025)

Lange Rede Einleitung 1 ḏd-mdw jn Jmn-Rꜥw nb-ns.wt-tꜣ.wj




    Lange Rede
     
     

     
     



    Einleitung
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr der Throne der beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN
de
Rede seitens des Amun-Re, Herr der Thron der Beiden Länder.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 04/10/2025, latest changes: 07/11/2025)




    10
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_caus_2-lit
    de
    einsetzen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.f]

    (unspecified)
    =2sg.f


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Thron

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
[Rede: „(Hiermit) habe] ich [dir Leben (und) Wohlergehen gegeben], (und) ich [habe dich auf] meinem Thron [fest eingesetzt], wie Re, ewiglich.“
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 04/10/2025, latest changes: 07/11/2025)




    17
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    verb_3-lit
    de
    wiederholen (allg.)

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Erscheinen (des Königs)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.2sgf
    V\res-2sg.f


    verb_3-lit
    de
    gesund sein

    PsP.2sgf
    V\res-2sg.f


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
[Rede: „(Hiermit) habe] ich [dir die Wiederholung des Erscheinens gewährt, indem du lebendig] (und) gesund bist, wie Re, ewiglich.“
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 04/10/2025, latest changes: 07/11/2025)

9. Gottheit, nach rechts orientiert falkenköpfiger, stehender Gott mit Sonnenscheibe und Doppelfederkrone

9. Gottheit, nach rechts orientiert falkenköpfiger, stehender Gott mit Sonnenscheibe und Doppelfederkrone J-R S. 67, b.9 = D S. 142, a.9 Mntj-⸮Rꜥw? nb Wꜣs.t




    9. Gottheit, nach rechts orientiert

    9. Gottheit, nach rechts orientiert
     
     

     
     



    falkenköpfiger, stehender Gott mit Sonnenscheibe und Doppelfederkrone

    falkenköpfiger, stehender Gott mit Sonnenscheibe und Doppelfederkrone
     
     

     
     





    J-R S. 67, b.9 = D S. 142, a.9
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Month-Re

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Theben

    (unspecified)
    TOPN
de
Month-Re(?), Herr von Theben.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/11/2025, latest changes: 03/12/2025)

Rest einer Beischrift x+1 [ḏi̯] [ꜥnḫ] mj [Rꜥw] ḏ.t




    Rest einer Beischrift
     
     

     
     



    x+1
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
[…, beschenkt mit Leben], wie [Re], ewiglich.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 03/12/2025, latest changes: 03/22/2025)