Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 400277
Part of
= ✓
Search results:
41–50
of
149
sentences with occurrences (incl. reading variants).
9
org_name
de
Cheops ist erhaben
(unspecified)
PROPN
de
Cheops ist erhaben (Domäne)
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/28/2016)
1
title
de
Aufseher der Wab-Priester der (Pyramidenanlage) Horizont des Cheops
(unspecified)
TITL
person_name
de
Meschetj
(unspecified)
PERSN
de
Der Aufseher der Wab-Priester der (Pyramidenanlage) Horizont des Cheops Meschetj.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-lit
de
bestatten
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Nekropole
(unspecified)
N.m:sg
title
de
Vorsteher der Handwerker der Wabet
(unspecified)
TITL
title
de
Priester des Ptah
(unspecified)
TITL
title
de
Priester des Sokar
(unspecified)
TITL
title
de
Priester des Cheops
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der Totenpriester
(unspecified)
TITL
3
title
de
Vertrauter des Königs
(unspecified)
TITL
person_name
de
Wasch-Ptah
(unspecified)
PERSN
de
Er möge bestattet werden in der Nekropole, der Vorsteher der Handwerker der Wabet, Priester des Ptah, Priester des Sokar, Priester des Cheops, Vorsteher der Totenpriester und Vertrauter des Königs Wasch-Ptah.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
1
org_name
de
Gut des Cheops (Domäne)
(unspecified)
PROPN
2
org_name
de
Weg des Cheops (Domäne)
(unspecified)
PROPN
3
org_name
de
Vollkommen an Opfern ist Cheops (Domäne)
(unspecified)
PROPN
4
place_name
de
Nahrung des Ka von Cheops
(unspecified)
TOPN
5
org_name
de
Das, was Djedefre gemacht hat (Domäne)
(unspecified)
PROPN
6
org_name
de
Uferacker des Cheops (Domäne)
(unspecified)
PROPN
7
org_name
de
Der Überfluss des Cheops (Domäne)
(unspecified)
PROPN
8
org_name
de
Es lebt Cheops (Domäne)
(unspecified)
PROPN
9
org_name
de
Meret-Heiligtum des Cheops
(unspecified)
PROPN
10
org_name
de
Es dauert Cheops auf dem Thron des Horus (Domäne)
(unspecified)
PROPN
11
org_name
de
Feld des Cheops (Domäne)
(unspecified)
PROPN
12
org_name
de
Insel des Cheops (Domäne)
(unspecified)
PROPN
13
org_name
de
Gut des Ka (Domäne)
(unspecified)
PROPN
de
(Beischriften zu Domänen-Personifizierungen:) Gut des Cheops; Weg des Cheops; Vollkommen an Opfern ist Cheops; Nahrung des Ka von Cheops; Das, was Djedefre gemacht hat; Uferacker des Cheops; Der Überfluss des Cheops; Es lebt Cheops; Meret-Heiligtum des Cheops; Es dauert Cheops auf dem Thron des Horus; Feld des Cheops; Insel des Cheops; Gut des Ka.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: before June 2015 (1992–2015))
1
substantive_masc
de
Königstochter
(unspecified)
N.m:sg
title
de
Schmuck des Königs
(unspecified)
TITL
title
de
Priesterin der Hathor
(unspecified)
TITL
2
title
de
Priesterin des Cheops
(unspecified)
TITL
person_name
de
Nen-Sedjer-kai
(unspecified)
PERSN
de
Die Königstochter, Schmuck des Königs, Priesterin der Hathor und Priesterin des Cheops Nen-Sedjer-kai.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
1
title
de
Wab-Priester des Königs
(unspecified)
TITL
title
de
Priester des Cheops
(unspecified)
TITL
title
de
Chentischi (Pächter ?)
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ni-su-qed
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
de
Seneb-anch
(unspecified)
PERSN
de
Der Wab-Priester des Königs und Priester des Cheops, der Chentischi (Pächter ?) Ni-su-qed und sein Sohn Seneb-anch.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_fem
de
Totenopfer
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[temporal]
(unspecified)
PREP
artifact_name
de
Neujahrstag (Fest)
(unspecified)
PROPN
artifact_name
de
Thot-Fest
(unspecified)
PROPN
artifact_name
de
Jahresanfang (ein Fest)
(unspecified)
PROPN
artifact_name
de
Wag-Fest (Totenfest)
(unspecified)
PROPN
substantive_masc
de
Fest
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
1
adverb
de
täglich
(unspecified)
ADV
3
title
de
Wab-Priester des Königs
(unspecified)
TITL
title
de
Priester des Cheops
(unspecified)
TITL
title
de
Priester von Horus Medjedu (Cheops)
(unspecified)
TITL
title
de
Priester der zwei Goldhorusse
(unspecified)
TITL
title
de
Chentischi des Palastes
(unspecified)
TITL
title
de
Hüter des Geheimnisses
(unspecified)
TITL
4
person_name
de
Imenu
(unspecified)
PERSN
de
Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest) (und an jedem Fest), täglich, dem Wab-Priester des Königs, Priester des Cheops, Priester von Horus Medjedu (Cheops), Priester der zwei Goldhorusse, Chentischi des Palastes und Hüter des Geheimnisses Imenu.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/12/2024)
lSp
title
de
Wab-Priester des Königs
(unspecified)
TITL
title
de
Priester des Cheops
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ni-kau-Ptah
(unspecified)
PERSN
de
Der Wab-Priester des Königs und Priester des Cheops Ni-kau-Ptah.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
1
title
de
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
Zerstörung
substantive_masc
de
Wab-Priester
(unspecified)
N.m:sg
title
de
Priester des Cheops
(unspecified)
TITL
title
de
Versorgter beim großen Gott
(unspecified)
TITL
person_name
de
Kai-huief
(unspecified)
PERSN
de
Der Verwalter des Königsvermögens, (zerstörter Titel), Wab-Priester und Priester des Cheops, der Versorgte beim großen Gott Kai-huief.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Text 1.26:1 ḥm-nṯr-Ḫwi̯=f-wj (j)r(j-j)ḫ(.t)-nswt Text 1.26:2 ḥm-nṯr-Nfr-jr-kꜣ-Rꜥw Text 1.26:3/4 jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ Text 1.26:5 wꜥb-nswt Text 1.26:6 (j)m(.j)-rʾ-pr-ḥw.t-ꜥꜣ.t Jj-mry
Text 1.26:1
title
de
Priester des Cheops
(unspecified)
TITL
title
de
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
Text 1.26:2
title
de
Priester des Neferirkare
(unspecified)
TITL
Text 1.26:3/4
title
de
Versorgter bei dem großen Gott
(unspecified)
TITL
Text 1.26:5
title
de
Wab-Priester des Königs
(unspecified)
TITL
Text 1.26:6
title
de
Vorsteher des großen Gutes
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ii-mery
(unspecified)
PERSN
de
Der Priester des Cheops, Verwalter des Königsvermögens, Priester des Neferirkare, der Versorgte bei dem großen Gott, Wab-Priester des Königs und Vorsteher des großen Gutes Ii-mery.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: before June 2015 (1992–2015))
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.