Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/22/2021)
Nemti-em-za-ef Merenre wird an den beiden Ufern des zḥzḥ-Vogel-Sees sitzen und Nemti-em-za-ef Merenre wird jedem wohlausgestatteten, durch seinen Mund Verklärten Befehle erteilen.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Author(s):
Elke Freier;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning,
Doris Topmann,
Niklas Hartmann,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/25/2025)
Das Betrachten des Geschenkes und der Abgaben von den Gütern und Dörfern in Unterägypten und Oberägypten der Totenstiftung für den Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute, Stütze der Kenmut, Priester der Hekat, Gefolgsmann des Gottes Ha, Leiter des Flussschiffes, Senior-Verwalter der Provinz, einer der zum vordersten Sitz gehört, Priester der Maat, Anweiser des Obersten der Verteilung, Vorsteher der großen Halle, Leiter der breiten Halle, Leiter der Schreiber, Hüter des Mondes (?), Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl des Königs, Versorgter beim großen Gott, 〈〈Versorgter〉〉 bei Osiris und 〈〈Versorgter〉〉 bei Anubis Chontamenti Ptah-hetepu.
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/24/2021)
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/15/2021)
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Seine Boten gehen, seine Eilboten laufen, und sie melden dem, der den Arm im Osten hebt, das Weggehen 〈dieses〉 Einen, der du bist, von dem der Gott sagte: "Er befiehlt (meinen ?) Vätern, den Göttern."
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/25/2021)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.