Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 58830 Part of = ✓
Search results: 61–66 of 66 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg





    19
     
     

     
     


    adjective
    de
    jeder; alle

    (unspecified)
    ADJ


    verb_3-inf
    de
    gehen; durchziehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    betreffs; bezüglich; gemäß

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    seit (temporal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Urzeit

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Alle [...] gingen seit den Zeiten der Urzeit zu ihr.
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 21 May 2025, latest changes: 18 Jul 2025)

ḥp.t =k pw ḏr EMamm 19, 9 pꜣw.t



    substantive_fem
    de
    [Bez. der Krone]

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    preposition
    de
    seit (temporal)

    (unspecified)
    PREP



    EMamm 19, 9
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Urzeit

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Es ist deine Hepet-Krone seit der Urzeit.
Author(s): Dagmar Budde; with contributions by: Ruth Brech, Peter Dils (Text file created: 05 Sep 2025, latest changes: 25 Sep 2025)



    substantive_fem
    de
    Hausurkunde

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    seit (temporal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Urzeit

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Erste

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg



    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN



    env. 5 c.
     
     

     
     
fr
son titre de propriété existe depuis les temps primordiaux; la première déesse (?), la grande [… … …] Osiris [… env.
5 c. …];
Author(s): Christiane Zivie-Coche; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 12 Sep 2025, latest changes: 14 Sep 2025)



    verb_3-inf
    de
    hoch sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    verb_3-lit
    de
    ausgestattet sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr





    5
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wunden

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Scheitel

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Tatenen

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    (jmdn.) fahren

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    substantive_masc
    de
    Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Feld

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Horizont; Lichtland

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Urzeit

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Glanz; Licht

    (unspecified)
    N.m:sg


    epith_god
    de
    der Einzige

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Oberhaupt der Beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Du bist hoch, du bist ausgestattet, du gehst aus den Wunden hervor, du gehst auf dem Scheitel des Tatenen auf, (du) der sich selbst rudert im Feld des Horizonts, der in seiner Urzeit Befindliche im Lichtglanz, Einziger, Oberhaupt der 〈Beiden〉 Länder.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 15 Mar 2022)

Abschnitt VI Mythologisierende Baubeschreibung

Abschnitt VI Mythologisierende Baubeschreibung [n-sp] [jri̯.t(w)] ḏr pꜣw.t




    Abschnitt VI Mythologisierende Baubeschreibung

    Abschnitt VI Mythologisierende Baubeschreibung
     
     

     
     


    particle
    de
    niemals; [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.n-zp/jwt-zp
    V\tam-pass


    preposition
    de
    seit (temporal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Urzeit

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Niemals wurde (dergleichen)] seit der Urzeit [getan].
Author(s): Ralph Birk & Friedhelm Hoffmann & Lorenzo Medini & Anke Blöbaum; with contributions by: Anke Blöbaum (Text file created: 06 Dec 2024, latest changes: 30 Sep 2025)

Abschnitt XI Befehl des Königs zum Eintreten der Achtheit Glyphs artificially arranged

Abschnitt XI Befehl des Königs zum Eintreten der Achtheit wḏ ḥm =f rḏi̯(.t) ḥtp Ḫmn(.y)w wr.w n.w pꜣw.t dp(.jt) m pr =sn ḏr-ꜥ ḥtp =sn jm




    Abschnitt XI Befehl des Königs zum Eintreten der Achtheit

    Abschnitt XI Befehl des Königs zum Eintreten der Achtheit
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    befehlen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf
    V\inf


    verb_3-lit
    de
    ruhen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    gods_name
    de
    Die acht Urgötter von Hermupolis

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Die Großen

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_fem
    de
    Urzeit

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    erster

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg


    preposition
    de
    in [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Urbeginn

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    ruhen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz
Glyphs artificially arranged
de
Seine Majestät befahl, die Achtheit, die Großen der ersten Urzeit, in ihrem Haus des Anbeginns, wo sie ruhten, ruhen zu lassen.
Author(s): Ralph Birk & Friedhelm Hoffmann & Lorenzo Medini & Anke Blöbaum; with contributions by: Anke Blöbaum (Text file created: 06 Dec 2024, latest changes: 30 Sep 2025)