Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 60220
Part of
= ✓
Search results:
5631–5640
of
7011
sentences with occurrences (incl. reading variants).
substantive_masc
de
Wab-Priester
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_masc
de
Tempel
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Heiligtum
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
de
jeder; alle; irgendein
Adj.plm
ADJ:m.pl
preposition
de
in Hinsicht auf (Bezug)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Name
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_2-lit
de
nennen
SC.tw.pass.ngem.3pl
V\tam-pass:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
title
de
Diener des Epiphanes Eucharistos
(unspecified)
TITL
preposition
de
hinzu zu
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Amt
Noun.pl.stc
N.f:pl:stc
substantive_masc
de
Wab-Priester
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
de
gehörend (Element in dem diskontinuierlichen Possessivadjektiv n= ... jm.y)
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
nisbe_adjective_preposition
de
gehörig zu (in der Verbindung n=...-jm.y)
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Die Wab-Priester der Tempel in jedem Heiligtum seines Namens, sie sollen Dien(er) des Erscheinenden Gottes, des Herrn der Vollkommenheit genannt werden, hinzu zu den Ämtern der Wab-Priester, die ihnen gehörten.
12
Dating (time frame):
Author(s):
Ralph Birk;
with contributions by:
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: 14 Oct 2020,
latest changes: 08 Aug 2025)
1 Zeichenreste 2 ḫnt.j-⸢pr⸣-nzw ___
1
Zeichenreste
2
title
de
Vorsteher des Palastes
(unspecified)
TITL
undefined
de
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
de
[...] Vorsteher des Königspalastes [...]
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 16 Dec 2020,
latest changes: 16 Dec 2020)
de
Geschenk (für den) Palast, Hem-Nefret
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 10 Mar 2021,
latest changes: 10 Mar 2021)
de
Großer des Palastes Neb-ka
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 09 Mar 2021,
latest changes: 06 Sep 2022)
substantive_masc
de
Gaben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Palast
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
Nefer-iru
(unspecified)
PERSN
de
Geschenk (für den) Palast, Nefer-iru
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 10 Mar 2021,
latest changes: 10 Mar 2021)
substantive_masc
de
Königshaus; Königspalast; königliche Verwaltung
(unspecified)
N.m:sg
de
Königspalast
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 12 Mar 2021,
latest changes: 12 Mar 2021)
de
Geschenk (für den) Palast, Schedi
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 12 Mar 2021,
latest changes: 12 Mar 2021)
de
Kammer des Anubis (oder: Chontamenti), Schatzhaus
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 12 Mar 2021,
latest changes: 12 Mar 2021)
substantive_masc
de
Kammer (in der Verwaltung)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
epith_god
de
Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Schatzhaus
(unspecified)
N.m:sg
de
Kammer des Anubis (oder: Chontamenti), Schatzhaus
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 12 Mar 2021,
latest changes: 12 Mar 2021)
substantive_masc
de
Königshaus; Königspalast; königliche Verwaltung
(unspecified)
N.m:sg
de
Königspalast
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 12 Mar 2021,
latest changes: 12 Mar 2021)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.