Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 69170
Partie de
= ✓
Résultats de recherche :
251–260
sur
367
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
(
Une sur 3 variantes de lecture de cette phrase :
#1 ,
#2 ,
>> #3 << )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
de
Oh jeder Schreiber und jeder Gelehrte, der die schwierigen (Text)-Stellen erklärt, der den Tempel des Königs der Götter betritt, der den Portikus/Säulentempel des göttlichen Jünglings begeht (?), der vor das Angesicht der Gottesmutter, der Herrin von Koptos, tritt:
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 12.12.2024 ,
dernières modifications : 12.12.2024 )
11. Gottheit, nach rechts orientiert
menschenköpfige Gottin, stehend, mit unterägyptischer Krone
11. Gottheit, nach rechts orientiert
menschenköpfige Gottin, stehend, mit unterägyptischer Krone
J-R S. 67, b.11 = D S. 142, a.11
Nj.t
wr.t
⸢mw.t⸣-nṯr
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
11. Gottheit, nach rechts orientiert
11. Gottheit, nach rechts orientiert
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
menschenköpfige Gottin, stehend, mit unterägyptischer Krone
menschenköpfige Gottin, stehend, mit unterägyptischer Krone
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
J-R S. 67, b.11 = D S. 142, a.11
de
Neith, die Große, die Gottesmutter.
J-R S. 67, b.10 = D S.142, a.10
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 11.03.2025 ,
dernières modifications : 12.03.2025 )
de
Isis die Große, Gottesmutter, Herrin von Iatdit, möge dein vollkommenes Antlitz dem Sohn des Re, dem Herrn der Erscheinung 𓍹...𓍺, gnädig sein.
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 28.07.2024 ,
dernières modifications : 04.08.2024 )
D 11, 6.5
zum Hypostyl hin orientiert
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
zum Hypostyl hin orientiert
zum Hypostyl hin orientiert
de
(den) Isis die Große (liebt), die Gottesmutter, Auge des Re, Herrin des Himmels, Gebieterin aller Götter,
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 28.07.2024 ,
dernières modifications : 01.08.2024 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
die Gottesmutter des Falken der Goldenen, die erste Königsgemahlin des 𓍹Onnophris, des Gerechtfertigten𓍺,
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 28.07.2024 ,
dernières modifications : 01.08.2024 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Gottesmutter des Falken der Goldenen, erste Königsgemahlin des 𓍹Onnophris, des Gerechtfertigten𓍺,
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 28.07.2024 ,
dernières modifications : 04.08.2024 )
D 1, 20.14
zum Tempelaußen hin orientiert
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
zum Tempelaußen hin orientiert
zum Tempelaußen hin orientiert
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
nämlich Isis die Große, die Gottesmutter, Herrin von Iatdit inmitten von Dendara,
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 09.06.2024 ,
dernières modifications : 20.06.2025 )
1. Register, 2. Gottheit
stehende Göttin mit Hathorkrone, die ihre Hand über ein vor ihr hockendes Kind hält
1. Register, 2. Gottheit
stehende Göttin mit Hathorkrone, die ihre Hand über ein vor ihr hockendes Kind hält
F.1.3
wr(.t)
mw.t-nṯr
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
stehende Göttin mit Hathorkrone, die ihre Hand über ein vor ihr hockendes Kind hält
stehende Göttin mit Hathorkrone, die ihre Hand über ein vor ihr hockendes Kind hält
de
Isis, die Große, die Gottesmutter.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 08.10.2024 ,
dernières modifications : 10.10.2024 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
zum Tempelaußen hin orientiert
de
den Isis die Große liebt, die Gottesmutter, Auge des Re, Herrin des Himmels, Gebieterin aller Götter,
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 09.06.2024 ,
dernières modifications : 22.02.2025 )
(
Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase :
>> #1 << ,
#2 )
de
[Er] (?) machte [...] (Kol. x+2, Z. x+6) Gottesmutter (case1) von/durch derjenigen/diejenige, die auf [...] ist, [...] bzw. (case 2) als du (=die Gottesmutter) auf [...] warst [...].
Auteur(s) :
Anke Blöbaum ;
avec des contributions de :
Peter Dils ,
Elsa Goerschel
(Fichier texte créé : 18.02.2025 ,
dernières modifications : 06.06.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.