Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
7 rnp.t 4 nswt-bj.tj Thr-qꜣ ꜥnḫ ḏ.t jri̯.n =f m mn.w =f n jtj =f Jmn-Rꜥw nb-Gm-Jtn nbw dbn 100 ḥḏ nms.t 5 m ḥr šf.t jri̯ n dbn 8 ḥḏ nms.t 1 jri̯ n dbn 15 nbw ḥz.t 1 ḥr =s m ḥr n šf.t 8 jri̯ n dbn 7 nbw nms.t 1 ḥr =s m ḥr n šf.t jri̯ n dbn 3 qd.t 5 ḥmt ẖr-stꜣ 1 ḥmt ḫꜣwj 3 ḥmt sšn n ḫꜣwj 3 ḥmt ꜥgnj 3 jri̯ n dbn 9 ḥḏw.j 3 jri̯ =f ḏi̯ ꜥnḫ 〈nb〉 ḏd 〈nb〉 wꜣs nb snb nb ꜣw.t-jb nb ḏ.t
"königliche" Randzeile zwei Textkolumnen am linken Ende (=Eingangsseite) DEB 62,1 smꜣwj mnw n nb ___ jri̯.n ḥr.w ḥwn.w-ḥkn.tw-m-ꜥnḫ=f-ḥr-ns.t-jt=f-mꜥr-zp.PL-ḏsr-msḫꜥ.PL-n=f-ḥnꜥ-ḥp-ꜥnḫ DEB 62,2 nb.t.DU shru̯-jb-tꜣ.DU nswt-bj.tj jwꜥ-n-nṯr.DU-pri̯.DU-stp-n-ptḥ-jri̯-mꜣꜥ.t-rꜥ-sḫm-ꜥnḫ-〈n〉-jmn ḥnꜥ sn.t-nswt ḥqꜣ.t nb(.t)-tꜣ.DU qlwꜣpdrꜣ.t nṯr.[du-mnḫ.DU]
Horus-Rê L'enfant qui se réjouit de sa [vie] sur le trône de son père, riche en possessions, sacré de lumière avec Apis vivant,
Celui des deux dames qui réjouit le coeur du double pays,
roi de Haute et Basse Egypte, héritier des dieux Epiphanes, choisi de Ptah, qui fait la maât de Rê, image vivante d'Amon,
avec la soeur royale, souveraine, dame du double pays, Cléopâtre, les die[ux évergètes].
damit ich alle Tempelanlagen fülle und ihre (= Tempel) Lebenszeit verbringe (wörtl.: mache)!
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.