Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de recherche: ID de lemme = 73940 Partie de = ✓
Résultats de recherche: 431–440 sur 657 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).




    Göttliche Randzeile

    Göttliche Randzeile
     
     

     
     





    11
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Königin

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Königin

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    place_name
    de
    Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_fem
    de
    Königin

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    place_name
    de
    Unterägypten; Delta

    (unspecified)
    TOPN


    epith_god
    de
    Wunder

    (unspecified)
    DIVN


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    an der Spitze

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Göttin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    verb_3-lit
    de
    glänzen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_masc
    de
    Erscheinen (der Götter)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Palast (Gebäude)

    (unspecified)
    N.m:sg



    D 7, 156.15

    D 7, 156.15
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Schrecken

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Umkreis

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Gottesmutter

    (unspecified)
    DIVN
de
Die Königin von Ober- und Unterägypten, die oberägyptische Königin von Oberägypten, die unterägyptische Königin von Unterägypten, das große Wunder an der Spitze der Göttinnen, die mit glänzenden Erscheinungen im Palast/Tempel, die Fürstin, die Herrin des Schreckens im Umkreis der (Sonnen-)Scheibe, Isis, die Große, die Gottesmutter.
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils, Svenja Damm (Fichier texte créé: 15.10.2022, dernières modifications: 16.03.2025)






    1
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Horus (Horusname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Adjib

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Vereiniger von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    ROYLN
de
Horus Adjib, Vereiniger von Ober- und Unterägypten
Auteur(s): Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 15.04.2021, dernières modifications: 12.08.2022)



    verb_3-inf
    de
    bringen; holen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    [ein heiliger Baum]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Akazie

    (unspecified)
    N.m:sg


    place_name
    de
    Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN


    place_name
    de
    Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN
de
Lieferung von ḥm-ꜥꜣ-Holz und Akazienholz, (Abgaben von) Ober- und Unterägypten
Auteur(s): Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 07.04.2020, dernières modifications: 18.08.2025)



    verb_3-inf
    de
    bringen; holen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    [ein heiliger Baum]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Akazie

    (unspecified)
    N.m:sg


    place_name
    de
    Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN


    place_name
    de
    Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN
de
Lieferung von ḥm-ꜥꜣ-Holz, (Abgaben von) Ober- und Unterägypten
Auteur(s): Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 07.04.2020, dernières modifications: 18.08.2025)






    2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Einkunft

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN
de
Einkünfte Unterägyptens
Auteur(s): Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 18.05.2020, dernières modifications: 10.09.2022)



    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg


    place_name
    de
    Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN


    place_name
    de
    Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN
de
Abgaben(?) von Ober- und Unterägypten
Auteur(s): Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 26.03.2020, dernières modifications: 18.06.2025)



    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg


    place_name
    de
    Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN


    place_name
    de
    Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN
de
Abgaben(?) von Ober- und Unterägypten
Auteur(s): Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 26.03.2020, dernières modifications: 18.06.2025)



    title
    de
    Leiter der Trommler von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Leiter der Steinarbeiterinnen

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Leiter der Hornbearbeiterinnen

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Leiter der Schreiner

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    de
    Vogelfänger

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    der die Vollkommenheit für das Herz seines Herrn kennt

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Hetes

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Kosename

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    +nḏs
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Leiter der Trommler von Ober- und Unterägypten, Leiter der Steinarbeiterinnen, Leiter der Hornbearbeiterinnen, Leiter der Schreiner, Vogelfänger, der der Vollkommenheit hinsichtlich des Herzens seines Herrn kennt, Verwalter des Königsvermögens, Hetes mit seinem Kosenamen
Auteur(s): Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 28.01.2020, dernières modifications: 18.08.2025)






    2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Einkunft

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN
de
Einkünfte Unterägyptens
Auteur(s): Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 20.08.2020, dernières modifications: 22.01.2021)






    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Rinderabgabe (Jochochsen)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN
de
Abgabe Unterägyptens
Datation (période):
Auteur(s): Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 20.08.2020, dernières modifications: 20.01.2022)