Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 74120 Part of = ✓
Search results: 31–40 of 49 sentences with occurrences (incl. reading variants).






    1
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes

    (unspecified)
    TITL





    2
     
     

     
     


    title
    de
    Vertrauter des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL





    3-4
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter beim König

    (unspecified)
    TITL





    5
     
     

     
     


    title
    de
    Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL





    6
     
     

     
     


    title
    de
    Wab-Priester des Königs

    (unspecified)
    TITL





    7
     
     

     
     


    person_name
    de
    Chnum-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Der Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes, Vertrauter des Königs, Hüter des Geheimnisses, Versorgter durch den König, der Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott, Wab-Priester des Königs Chnum-hetepu.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/15/2025)




    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Vertrauter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    schreiben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Grab

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg



    3
     
     

     
     


    title
    de
    Umrisszeichner

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Semer-ka

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Vertrauter, der für ihn dieses sein Grab ausgestaltete, der Umrisszeichner Semer-ka.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)






    links:1.A
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vertrauter des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Versorgter bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Chnum-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Der Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes, Vertrauter des Königs und Hüter des Geheimnisses, der Versorgte bei dem großen Gott Chnum-hetepu.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/15/2025)






    rechts:1.B
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vertrauter des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Versorgter bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ni-anch-Chnum

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Der Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes, Vertrauter des Königs und Hüter des Geheimnisses, der Versorgte bei dem großen Gott Ni-anch-Chnum.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/15/2025)






    1
     
     

     
     


    title
    de
    Nagelpfleger des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vertrauter des Königs

    (unspecified)
    TITL





    2
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Nagelpfleger des Palastes

    (unspecified)
    TITL





    3
     
     

     
     


    title
    de
    Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL





    4
     
     

     
     


    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ni-anch-Chnum

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Der Nagelpfleger des Königs, Vertrauter des Königs, Aufseher der Nagelpfleger des Palastes, Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott und Verwalter des Königsvermögens Ni-anch-Chnum.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/15/2025)






    1
     
     

     
     


    title
    de
    Nagelpfleger des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vertrauter des Königs

    (unspecified)
    TITL





    2
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Nagelpfleger des Palastes

    (unspecified)
    TITL





    3
     
     

     
     


    title
    de
    Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL





    4
     
     

     
     


    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Chnum-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Der Nagelpfleger des Königs, Vertrauter des Königs, Aufseher der Nagelpfleger des Palastes, Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott, der Verwalter des Königsvermögens Chnum-hetepu.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/15/2025)






    T192
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen, tun, fertigen

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    gemäß

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    loben

    SC.t.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-compl:stpr


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m


    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-lit
    de
    müde werden

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg


    preposition
    de
    wegen, für

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Beschenkter, Vertrauter

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Obgleich ich bin müde geworden bin wegen der Arbeit im Haus des Beschenkten, werde ich machen gemäß dem, was du loben wirst.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/22/2024)

3. Reg.v.u.:1 jm.j-rʾ-⸢fnḫ.w-wꜥb.t⸣ 3. Reg.v.u.:2 mḥnk =f mr(.y) =f 3. Reg.v.u.:3 Qꜣr




    3. Reg.v.u.:1
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Zimmermänner der Werkstatt

    (unspecified)
    TITL



    3. Reg.v.u.:2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Vertrauter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    3. Reg.v.u.:3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Qar

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Vorsteher der Möbelschreiner der Wabet, sein Vertrauter und sein Geliebter Qar.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    particle_enclitic
    de
    [enkl.Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL


    verb_irr
    de
    setzen

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.act-ant


    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Naret (Gebiet des 20. und 21. oäg. Gaues)

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP





    Text entlang des linken Rahmens
     
     

     
     





    2
     
     

     
     





    2,5Q
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Leitung; Anweisung; Verhalten

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    bedeutend

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Schatzhaus

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Urzeit

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    erster

    Ord.f
    NUM.ord:sg.f


    title
    de
    Vertrauter des Königs

    (unspecified)
    TITL


    substantive
    de
    Vertrauter ("Eintretender")

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Gelehrter

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Verständiger

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    verständig sein; klug sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
en
My lord moreover appointed me in the Heracleopolitan nome as [...] great tasks in it on behalf of the king himself;
the treasury of the earliest time, the king's trusted one (?), who entered his heart, one knowledgeable, wise and [clever?].
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/08/2025)



    verb_3-lit
    de
    bestatten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    in, zu, an, aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nekropole

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_4-inf
    de
    alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    adverb
    de
    schön

    (unspecified)
    ADV


    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV


    title
    de
    Herr der Ehrwürdigkeit

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vertrauter des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Chnum-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Er möge bestattet sein in der Nekropole, indem er sehr schön alt ist, der Herr der Ehrwürdigkeit, Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes, Vertrauter des Königs, Geheimrat und Versorgter beim großen Gott Chnum-hetepu.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/15/2025)